Lyrics and translation María Isabel - Cuando No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Estás
Когда тебя нет
Vuelvo
despertar
Я
снова
просыпаюсь
Y
tú
ya
no
estas
А
тебя
уже
нет
рядом
Has
sido
primero
Ты
ушел
первым
Anoche
me
fui
a
dormir
Вчера
вечером
я
легла
спать
Sin
poderte
decir
Не
успев
сказать
тебе
Buenas
noches
te
quiero
Спокойной
ночи,
я
люблю
тебя
Es
un
rollo
crecer
Так
тяжело
взрослеть
Sin
poderte
tener
Не
имея
тебя
рядом
Siempre
que
lo
deseo
Всегда,
когда
я
этого
хочу
Quiero
ser
muy
feliz
Я
хочу
быть
очень
счастливой
Que
estés
mas
junto
a
mi
Чтобы
ты
был
ближе
ко
мне
No
te
veo
ni
el
pelo
Я
тебя
совсем
не
вижу
Siento
tan
cerca
hoy
tu
corazón
Я
чувствую
твое
сердце
так
близко
сегодня
Que
para
ti
escribo
esta
canción
Что
для
тебя
я
пишу
эту
песню
Cuando
no
estas
me
cuesta
tanto
superar
Когда
тебя
нет,
мне
так
трудно
преодолеть
Esos
momentos
de
mi
soledad
Эти
моменты
моего
одиночества
Hoy
quiero
estar
más
tiempo
junto
a
ti
Сегодня
я
хочу
быть
с
тобой
дольше
Necesito
verte
más.
Мне
нужно
видеть
тебя
чаще.
Vuelve
papá
Возвращайся,
папа
Que
aburrido
estarás
trabajar
sin
para
con
tu
jefe
pesado
Как
тебе,
наверное,
скучно
работать
без
остановки
со
своим
ужасным
начальником
Vuelve
y
vamos
nos
a
jugar
los
dos
juntos
papa
a
pasar
un
buen
rato
Возвращайся,
и
мы
пойдем
играть
вместе,
папа,
чтобы
хорошо
провести
время
Ven
hoy
quiero
abrazarte
quiero
decir
te
cuanto
te
quiero
Приходи
сегодня,
я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Por
que
yo
también
se
que
te
acuerdas
de
mi
y
me
echas
de
menos
Потому
что
я
тоже
знаю,
что
ты
помнишь
обо
мне
и
скучаешь
по
мне
Siempre
serás
un
padre
ejemplar
cuantos
quisieran
tener
uno
igual
.
Ты
всегда
будешь
образцовым
отцом,
многие
хотели
бы
иметь
такого
же.
Cuando
no
estas
me
cuesta
tanto
superar
Когда
тебя
нет,
мне
так
трудно
преодолеть
Esos
momentos
de
mi
soledad
Эти
моменты
моего
одиночества
En
que
deseo
tu
cariño
papa
Когда
я
жажду
твоей
любви,
папа
Y
si
no
estas
pienso
que
pronto
volverás
А
если
тебя
нет,
я
думаю,
что
ты
скоро
вернешься
Me
desespero
tanto
de
esperar
Я
так
отчаянно
жду
Y
busco
una
ángel
que
me
pueda
guiar
И
ищу
ангела,
который
мог
бы
меня
вести
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Ahora
se
que
no
volverás
por
que
en
cielo
esta
tu
hogar
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
потому
что
твой
дом
на
небесах
Pero
te
siento
justo
a
mi
y
a
Dios
solo
le
pido
que
te
haga
feliz
Но
я
чувствую
тебя
рядом,
и
я
молюсь
Богу
только
о
том,
чтобы
ты
был
счастлив
Por
que
yo
se
que.
Потому
что
я
знаю,
что
Aun
que
no
estas
pensar
en
ti
me
ayudara
Даже
если
тебя
нет,
мысли
о
тебе
помогут
мне
En
los
momentos
de
mi
soledad
В
моменты
моего
одиночества
Y
desde
arriba
tu
amor
me
llegara
И
сверху
твоя
любовь
дойдет
до
меня
Tu
ya
no
estas
y
se
que
no
regresaras
Тебя
больше
нет,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Pero
tu
estrella
me
vigilará
Но
твоя
звезда
будет
меня
оберегать
Ya
tengo
un
ángel
que
me
pueda
guiar
У
меня
уже
есть
ангел,
который
может
меня
вести
Se
que
estas
aquí
papá
Я
знаю,
что
ты
здесь,
папа
Te
quiero
papa.
Я
люблю
тебя,
папа.
Te
que
estas
a
que
papá
Я
знаю,
что
ты
здесь,
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoni Ten Martinez, Eloy Giralt
Attention! Feel free to leave feedback.