Lyrics and translation María Isabel - Dime Si Es el Alma
Dime Si Es el Alma
Скажи, если это душа
He
conquistado
mares
y
montañas
Я
покорила
моря
и
горы
Con
mis
lagrimas,
caricias
y
promesas,
Своими
слезами,
ласками
и
обещаниями,
Frágiles
como
el
cristal.
Хрупкими,
как
стекло.
Nunca
es
tardé
para
el
corazón
de
un
Никогда
не
поздно
для
сердца
Nomada,
se
que
nunca
es
tarde,
Скитальца,
я
знаю,
что
никогда
не
поздно,
Aunque
la
vida
ses
fugaz,
Хотя
жизнь
быстротечна,
Te
vas
y
duele
tanto
presagió
de
mi
llanto,
Ты
уходишь,
и
так
больно
предчувствие
моих
слез,
Quizás
sea
hoy,
quizás
mañana.
Может
быть,
сегодня,
может
быть,
завтра.
Dime
si
es
el
alma,
Скажи,
если
это
душа,
El
de
la
tristeza
y
la
alegría,
Печали
и
радости,
Dime
quien
me
salva,
Скажи,
кто
меня
спасет,
Si
se
vuelve
amar
por
respirar,
Если
снова
полюбить,
чтобы
дышать,
Dime
si
es
el
alma,
Скажи,
если
это
душа,
Este
laberinto
sin
salida,
Этот
лабиринт
без
выхода,
El
de
la
esperanza
mal
herida,
Плохо
раненной
надежды,
Un
consuelo
en
vano,
Тщетное
утешение,
De
mis
lagrimas...
От
моих
слез...
He
oído
el
grito
de
una
multitud,
Я
слышала
крик
толпы,
Llena
de
soledad,
ojos
que
me
imploran,
Полной
одиночества,
глаза,
которые
молят
меня,
Sueños
libres
como
el
mar,
Свободные
мечты,
как
море,
Nunca
es
tarde
para
el
vuelo
de
los
ángeles
Никогда
не
поздно
для
полета
ангелов
Se
que
nunca
es
tarde
y
que
la
vida
es
de
verdad,
Я
знаю,
что
никогда
не
поздно
и
что
жизнь
реальна,
Mi
corazón
de
arena,
tu
lazo
entre
mis
venas,
Мое
сердце
из
песка,
твоя
связь
в
моих
венах,
Y
el
duende
de
mis
madrugadas,
И
дух
моих
рассветов,
Dime
si
es
el
alma,
Скажи,
если
это
душа,
El
de
la
tristeza
y
la
alegría,
Печали
и
радости,
Dime
quien
me
salva,
Скажи,
кто
меня
спасет,
Si
se
vuelve
amar
por
respirar,
Если
снова
полюбить,
чтобы
дышать,
Dime
si
es
el
alma,
Скажи,
если
это
душа,
Este
laberinto
sin
salida,
Этот
лабиринт
без
выхода,
El
de
la
esperanza
mal
herida,
Плохо
раненной
надежды,
Un
consuelo
en
vano,
Тщетное
утешение,
De
mis
lagrimas...
Dime
si
es
el
alma...
От
моих
слез...
Скажи,
если
это
душа...
Dime
quien
me
salva...
Скажи,
кто
меня
спасет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban
Attention! Feel free to leave feedback.