Lyrics and translation María Isabel - La Vida Es Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es Bella
Жизнь прекрасна
Hay
que
ver
la
gente
como
tiene
de
problemas
Надо
же,
сколько
у
людей
проблем,
Yo
no
lo
puedo
creer
Я
не
могу
поверить.
Hay
que
ver
que
fácil
es
reirse
de
las
penas
Надо
же,
как
легко
смеяться
над
печалями,
Volviendo
todo
al
revés
Переворачивая
всё
с
ног
на
голову.
Hay
que
ir
un
poco
más
depacio
sin
carrera
Нужно
идти
немного
медленнее,
без
спешки,
Pero
sin
retroceder
Но
без
оглядки
назад.
Que
el
goltier
te
llevará
de
vuelta
a
donde
quieras
Судьба
вернёт
тебя
туда,
куда
ты
захочешь,
Eso
lo
puedes
creer
В
это
ты
можешь
поверить.
Haz
una
receta
de
esa
de
la
buenas
Приготовь
рецепт
из
тех,
что
хороши,
Que
se
componga
de
cariño
y
amor
Который
состоит
из
ласки
и
любви.
Y
le
das
mil
vueltas
con
una
esperanza
И
добавь
туда
тысячу
оборотов
надежды,
Para
que
se
cocine
con
tu
calor
Чтобы
он
приготовился
на
огне
твоей
страсти.
Muy
claro
te
lo
pondré
Очень
ясно
тебе
скажу,
Y
dirás
que
no
tengo
edad
И
ты
скажешь,
что
мне
не
хватает
лет,
Pero
lo
que
si
te
digo
es
que
se
cantar
Но
что
я
точно
тебе
скажу,
так
это
то,
что
я
умею
петь.
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре.
Échale
canela,
ponle
hierba
buena
Добавь
корицы,
положи
мяты,
Y
un
poquitico
de
optimismo
y
verás
И
капельку
оптимизма,
и
ты
увидишь.
Agrégale
buen
ritmo,
menéalo
un
poquito
Добавь
хороший
ритм,
встряхни
немного,
Hasta
que
rebose
de
felicidad
Пока
не
переполнится
счастьем.
Ya
no
olvides
los
problemas
Забудь
уже
о
проблемах,
La
vida
es
bella
y
se
va
Жизнь
прекрасна
и
уходит,
Ya
no
cuentes
más
arena
Больше
не
считай
песчинки,
La
vida
es
bella
disfrútala
Жизнь
прекрасна,
наслаждайся
ею.
Hay
que
gozarla
ya
Нужно
наслаждаться
ею
сейчас.
Cada
vez
que
llueve
te
derrumbas
y
te
quejas
Каждый
раз,
когда
идёт
дождь,
ты
падаешь
духом
и
жалуешься,
Tu
das
un
paso
hacía
atrás
Ты
делаешь
шаг
назад.
Cada
vez
que
ríes
al
llegar
la
primavera
Каждый
раз,
когда
ты
смеёшься
с
приходом
весны,
Me
gusta
mucho
que
más
Мне
это
очень
нравится,
ещё
больше.
El
secreto
que
yo
tengo
está
en
esta
cadera
Секрет,
который
у
меня
есть,
в
моих
бёдрах,
Que
cuando
me
ven
bailar
Когда
видят,
как
я
танцую,
Se
estremece
el
mundo
entero
con
esta
belleza
Весь
мир
содрогается
от
этой
красоты,
Que
es
lo
que
puedo
yo
dar
Которую
я
могу
подарить.
Haz
una
receta
de
esa
de
la
buenas
Приготовь
рецепт
из
тех,
что
хороши,
Que
se
componga
de
cariño
y
amor
Который
состоит
из
ласки
и
любви.
Y
le
das
mil
vueltas
con
una
esperanza
И
добавь
туда
тысячу
оборотов
надежды,
Para
que
se
cocine
con
tu
calor
Чтобы
он
приготовился
на
огне
твоей
страсти.
Muy
claro
te
lo
pondré
Очень
ясно
тебе
скажу,
Y
dirás
que
no
tengo
edad
И
ты
скажешь,
что
мне
не
хватает
лет,
Pero
lo
que
si
te
digo
es
que
se
cantar
Но
что
я
точно
тебе
скажу,
так
это
то,
что
я
умею
петь.
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре.
Échale
canela
ponle
hierba
buena
Добавь
корицы,
положи
мяты,
Y
un
poquitico
de
optimismo
y
verás
И
капельку
оптимизма,
и
ты
увидишь.
Agrégale
buen
ritmo,
menéalo
un
poquito
Добавь
хороший
ритм,
встряхни
немного,
Hasta
que
rebose
de
felicidad
Пока
не
переполнится
счастьем.
Ya
no
olvides
los
problemas
Забудь
уже
о
проблемах,
La
vida
es
bella
y
se
va
Жизнь
прекрасна
и
уходит,
Ya
no
cuentes
más
arena
Больше
не
считай
песчинки,
La
vida
es
bella
disfrútala
Жизнь
прекрасна,
наслаждайся
ею.
Hay
que
gozarla
ya
Нужно
наслаждаться
ею
сейчас.
Échale
canela
ponle
hierba
buena
Добавь
корицы,
положи
мяты,
Y
un
poquitico
de
optimismo
y
verás
И
капельку
оптимизма,
и
ты
увидишь.
Agrégale
buen
ritmo,
menéalo
un
poquito
Добавь
хороший
ритм,
встряхни
немного,
Hasta
que
rebose
de
felicidad
Пока
не
переполнится
счастьем.
Ya
no
olvides
los
problemas
Забудь
уже
о
проблемах,
La
vida
es
bella
y
se
va
Жизнь
прекрасна
и
уходит,
Ya
no
cuentes
más
arena
Больше
не
считай
песчинки,
La
vida
es
bella
disfrútala
Жизнь
прекрасна,
наслаждайся
ею.
Hay
que
gozarla
ya
Нужно
наслаждаться
ею
сейчас.
Échale
canela
ponle
hierba
buena
Добавь
корицы,
положи
мяты,
Y
un
poquitico
de
optimismo
y
verás
И
капельку
оптимизма,
и
ты
увидишь.
Agrégale
buen
ritmo,
menéalo
un
poquito
Добавь
хороший
ритм,
встряхни
немного,
La
vida
es
bella
disfrútala
Жизнь
прекрасна,
наслаждайся
ею.
Hay
que
gozarla
ya
Нужно
наслаждаться
ею
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo, Domingo Jose Sanchez Gomez, William Enrique Luque
Attention! Feel free to leave feedback.