Lyrics and translation María Isabel - Me Enseñaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enseñaste
Ты научил меня
Quiero
agradecerte
Хочу
поблагодарить
тебя
Que
a
tu
lado
aprendí
a
conocerme
За
то,
что
рядом
с
тобой
я
узнала
себя
Aprendí
que
en
la
tristeza
me
hago
fuerte
Узнала,
что
в
печали
я
становлюсь
сильнее
Que
mi
vida
no
depende
de
tu
suerte
Что
моя
жизнь
не
зависит
от
твоей
удачи
Quiero
agradecerte
Хочу
поблагодарить
тебя
Que
hoy
los
miedos
ya
no
viven
en
mi
mente
За
то,
что
сегодня
страхи
больше
не
живут
в
моей
голове
Que
mis
sentimientos
rían
cuando
mientes
Что
мои
чувства
смеются,
когда
ты
лжешь
Que
soy
libre
cuando
vivo
en
el
presente
Что
я
свободна,
когда
живу
настоящим
No
dijiste
la
vedad
Ты
не
сказал
правду
No
me
supiste
amar,
solo
quisiste
jugar
Ты
не
умел
любить
меня,
ты
просто
хотел
играть
Y
me
costó
aceptar
И
мне
было
трудно
принять
это
Pero
me
di
cuenta
Но
я
поняла
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра
Me
enseñaste
a
respirar
sin
ti
Ты
научил
меня
дышать
без
тебя
A
descifrar
mi
corazón
Разгадывать
свое
сердце
A
despertar
sin
tu
adicción
Просыпаться
без
моей
зависимости
от
тебя
Me
enseñaste
que
puedo
seguir
Ты
научил
меня,
что
я
могу
идти
дальше
Que
vivir
sin
ti
es
mejor
Что
жить
без
тебя
лучше
Que
me
debo
a
mí
el
amor
Что
я
должна
любить
себя
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Quiero
agradecerte
Хочу
поблагодарить
тебя
Que
ahora
sé
que
no
nací
para
quererte
За
то,
что
теперь
я
знаю,
что
не
родилась
для
того,
чтобы
любить
тебя
Que
mis
alas
no
las
corta
ni
la
muerte
Что
мои
крылья
не
сможет
подрезать
даже
смерть
Que
mi
vida
no
depende
de
tu
suerte
Что
моя
жизнь
не
зависит
от
твоей
удачи
No
dijiste
la
vedad
Ты
не
сказал
правду
No
me
supiste
amar,
solo
quisiste
jugar
Ты
не
умел
любить
меня,
ты
просто
хотел
играть
Y
me
costó
aceptar
И
мне
было
трудно
принять
это
Pero
me
di
cuenta
Но
я
поняла
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра
Me
enseñaste
a
respirar
sin
ti
Ты
научил
меня
дышать
без
тебя
A
descifrar
mi
corazón
Разгадывать
свое
сердце
A
despertar
sin
tu
adicción
Просыпаться
без
моей
зависимости
от
тебя
Me
enseñaste
que
puedo
seguir
Ты
научил
меня,
что
я
могу
идти
дальше
Que
vivir
sin
ti
es
mejor
Что
жить
без
тебя
лучше
Que
me
debo
a
mí
el
amor
Что
я
должна
любить
себя
Llegó
el
tiempo
de
pensar
en
mí
Пришло
время
подумать
о
себе
Las
respuestas
han
llegado
al
fin
Ответы
наконец-то
пришли
Me
perdí
y
sobreviví
Я
потерялась
и
выжила
Me
encontré
y
estoy
aquí
Я
нашла
себя
и
я
здесь
Voy
saliendo
de
la
oscuridad
Я
выхожу
из
темноты
Hoy
ya
vuelvo
a
brillar
Сегодня
я
снова
сияю
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
больше
нет
Tengo
el
mundo
frente
a
mí
Передо
мной
весь
мир
Me
enseñaste
a
respirar
sin
ti
(oh-oh)
Ты
научил
меня
дышать
без
тебя
(о-о)
A
descifrar
mi
corazón
(oh-oh,
oh-oh)
Разгадывать
свое
сердце
(о-о,
о-о)
A
despertar
sin
tu
adicción
Просыпаться
без
моей
зависимости
от
тебя
Me
enseñaste
que
puedo
seguir
(ah)
Ты
научил
меня,
что
я
могу
идти
дальше
(а)
Que
vivir
sin
ti
es
mejor
(sin
ti,
es
mejor)
Что
жить
без
тебя
лучше
(без
тебя,
лучше)
Que
me
debo
a
mí
el
amor
Что
я
должна
любить
себя
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cynthia Pareja, Jose Miguel Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.