Lyrics and translation María Isabel - Yo Decido
No
soy
esa
dama,
Я
не
та
дама,
Ni
la
reina
de
tu
cama,
И
не
королева
твоей
постели,
Creo
que
he
perdido
el
miedo
a
equivocarme.
Я
думаю,
что
потеряла
страх
ошибаться.
Cuantas
soledades
cuantas
veces
te
añoré
mis
noches,
Сколько
одиночества,
сколько
раз
я
скучала
по
тебе
ночами,
Cuantas
veces
me
jure
que
nunca
más.
Сколько
раз
я
клялась
себе,
что
никогда
больше.
Y
aún
respiro
И
я
всё
еще
дышу,
Y
aguantare
otro
asalto
И
я
выдержу
еще
один
приступ,
Sin
besos
cuerpo
a
cuerpo
Без
поцелуев
тет-а-тет,
Si
caigo
me
levanto.
Если
я
упаду,
я
поднимусь.
No
daré
mi
brazo
a
torcer
Я
не
сдамся,
Ya
he
elegido
morir
Я
уже
выбрала
умереть,
Volver
a
nacer
sin
tus
alas
Чтобы
заново
родиться
без
твоих
крыльев,
Soy
la
dueña
de
mi
propia
libertad
Я
хозяйка
своей
собственной
свободы,
Y
hoy
gano
yo
И
сегодня
я
побеждаю,
No
pienso
retroceder
no
Я
не
собираюсь
отступать,
нет,
Aún
me
queda
el
instinto
de
esta
mujer
У
меня
все
еще
остался
инстинкт
этой
женщины,
Sin
miedo
me
alejo
Я
ухожу
без
страха,
Yo
decido
mi
destino
Я
решаю
свою
судьбу,
Como
el
viento
Как
ветер.
Ya
gasté
mis
balas
Я
уже
истратила
все
свои
пули,
Se
agotaron
hoy
mis
ganas
Сегодня
иссякли
мои
желания,
Y
mis
lagrimas
cansadas
de
esperarte
И
мои
слезы
устали
ждать
тебя,
Duelen
las
verdades
Правда
причиняет
боль,
Duelen
como
no
lo
sabe
nadie
Больно
так,
как
никто
не
знает,
Duelen
pero
se
que
ya
no
hay
marcha
atrás.
Но
я
знаю,
что
пути
назад
уже
нет.
Y
aún
respiro
И
я
всё
еще
дышу,
Y
aguantaré
otro
asalto
И
я
выдержу
еще
один
приступ,
Sin
besos
cuerpo
a
cuerpo
Без
поцелуев
тет-а-тет,
Si
caigo
me
levanto.
Если
я
упаду,
я
поднимусь.
No
daré
mi
brazo
a
torcer
Я
не
сдамся,
Ya
he
elegido
morir
Я
уже
выбрала
умереть,
Volver
a
nacer
sin
tus
alas
Чтобы
заново
родиться
без
твоих
крыльев,
Soy
la
dueña
de
mi
propia
libertad
Я
хозяйка
своей
собственной
свободы,
Y
hoy
gano
yo
И
сегодня
я
побеждаю,
No
pienso
retroceder
no
Я
не
собираюсь
отступать,
нет,
Aun
me
queda
el
instinto
de
esta
mujer
У
меня
все
еще
остался
инстинкт
этой
женщины,
Sin
miedo
me
alejo
Я
ухожу
без
страха,
Yo
decido
mi
destino
Я
решаю
свою
судьбу,
Como
el
viento.
Как
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban - Joaquín Paz
Attention! Feel free to leave feedback.