Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablame en la Cama
Sprich zu mir im Bett
Háblame
en
la
cama,
Sprich
zu
mir
im
Bett,
Dime
pequeñeces,
Erzähl
mir
Kleinigkeiten,
Dime
que
tu
te
creces
cuando
estas
conmigo
Sag
mir,
dass
du
über
dich
hinauswächst,
wenn
du
bei
mir
bist
Cuentame
tus
penas
y
tus
alegrias
pero
háblame
en
la
cama...
Erzähl
mir
von
deinem
Kummer
und
deinen
Freuden,
aber
sprich
zu
mir
im
Bett...
Tus
pequeñas
cosas
son
mi
inmensidad
Deine
kleinen
Dinge
sind
meine
Unermesslichkeit
Mi
ventana
abierta,
son
mi
claridad,
Mein
offenes
Fenster,
sie
sind
meine
Klarheit,
Dime
lo
que
sientes
sin
reflexionar
Sag
mir,
was
du
fühlst,
ohne
nachzudenken
Suelta
tus
palabras,
libre,
libre...
Lass
deine
Worte
frei,
frei,
frei...
Se
arrastran
mis
besos
por
tu
piel...
morena,
Meine
Küsse
schleichen
über
deine
Haut...
deine
dunkle
Haut,
Caricia
serena,
ven
la
luz
mil
besos,
Sanfte
Liebkosung,
tausend
Küsse
erblicken
das
Licht,
Somos
cada
dia
fuego,
amor,
poesia
y
vamos
dando
vida
Wir
sind
jeden
Tag
Feuer,
Liebe,
Poesie
und
wir
geben
Leben
A
la
felicidad.
Dem
Glück.
Tus
pequeñas
cosas
son
mi
inmensidad
Deine
kleinen
Dinge
sind
meine
Unermesslichkeit
Mi
ventana
abierta,
son
mi
claridad,
Mein
offenes
Fenster,
sie
sind
meine
Klarheit,
Dime
lo
que
sientes
sin
reflexionar
Sag
mir,
was
du
fühlst,
ohne
nachzudenken
Suelta
tus
palabras,
libre,
libre...
Lass
deine
Worte
frei,
frei,
frei...
Háblame
en
la
cama...
Sprich
zu
mir
im
Bett...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Sanchez Pernia
Attention! Feel free to leave feedback.