Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
a
cualquier
hora
en
mi
casa
de
Chiclana
Ich
stehe
auf,
wann
immer
ich
will,
in
meinem
Haus
in
Chiclana
Y
me
ducho
en
la
mañana
con
amor
Und
ich
dusche
morgens
mit
Liebe
Un
zumito
y
una
tostada,
cafecito
y
mermelada
Ein
Saft
und
ein
Toast,
Käffchen
und
Marmelade
Desayuno
con
mi
hermana
con
amor
Ich
frühstücke
mit
meiner
Schwester
mit
Liebe
Me
gusta
vivir
la
vida
a
mi
manera
Ich
mag
es,
das
Leben
auf
meine
Art
zu
leben
Igual
que
si
rio
y
canti
la
noche
entera
Genauso
wie
wenn
ich
die
ganze
Nacht
lache
und
singe
Y
es
que
el
amor
y
la
gente
son
mi
lucha
Denn
die
Liebe
und
die
Menschen
sind
meine
Leidenschaft
Y
tu
te
crees
que
para
ti
soy
una
hucha
Und
du
glaubst,
ich
bin
für
dich
ein
Sparschwein
Mi
corazob
y
mis
entrañas
son
un
muro
Mein
Herz
und
mein
Innerstes
sind
eine
Mauer
Que
tu
de
mi
y
de
mi
cuerpo
no
canas
un
duro
Dass
du
von
mir
und
meinem
Körper
keinen
Cent
bekommst
Hermana
mia,
echame
un
poquito
de
ajo
Meine
Schwester,
gib
mir
ein
bisschen
Knoblauch
dazu
Con
este
hermano
y
con
su
hijo
al
carajo
Mit
diesem
Bruder
und
seinem
Sohn
zum
Teufel
Ay
que
ruco
y
que
fresquiti
esta
el
gazpacho
Ay,
wie
lecker
und
wie
frisch
dieser
Gazpacho
ist
Que
estoy
hartita
de
vivir
con
mamarrachos
Denn
ich
habe
es
so
satt,
mit
Witzfiguren
zu
leben
Entre
el
pan
y
mi
boquita
Zwischen
dem
Brot
und
meinem
Mündchen
Dos
mosquitos
cojoneros
Zwei
lästige
Mücken
Yo
los
espanto
de
mi
vida
con
amor
Ich
verscheuche
sie
aus
meinem
Leben
mit
Liebe
Niña,
toma
dos
condones
Mädchen,
nimm
zwei
Kondome
Si
te
encuentras
dos
chupones
Wenn
du
zwei
Blutsauger
triffst
Diles
que
no
estoy
pa'
nadie
con
amor
Sag
ihnen
liebevoll,
dass
ich
für
niemanden
da
bin
Me
gusta
vivir
la
vida
a
mi
manera
Ich
mag
es,
das
Leben
auf
meine
Art
zu
leben
Igual
que
si
fumo
y
bebo
la
noche
entera
Genauso
wie
wenn
ich
die
ganze
Nacht
rauche
und
trinke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): María Jiménez, Timmy Ropero
Attention! Feel free to leave feedback.