Lyrics and translation María Jiménez - Nuestro Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Orgullo
Наша Гордость
Toda
la
luz
de
este
cielo,
Весь
свет
этого
неба,
Que
alumbraba
mi
camino,
Что
освещал
мой
путь,
Ha
dejado
de
alumbrarlo,
Перестал
его
освещать,
Desde
que
no
estoy
contigo.
С
тех
пор,
как
я
не
с
тобой.
Sí
me
alejo
de
tu
lado,
Если
я
уйду
от
тебя,
Voy
a
decirte
porqué,
Я
скажу
тебе
почему,
Porque
mi
amor
fue
sagrado,
Потому
что
моя
любовь
была
святой,
Y
yo
del
tuyo
nada
sé.
А
о
твоей
я
ничего
не
знаю.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Sé
que
dentro
del
alma,
Я
знаю,
что
в
душе,
También
tu
sientes
dolor,
Ты
тоже
чувствуешь
боль,
Pero
tu
orgullo
es
más
fuerte,
Но
твоя
гордость
сильнее,
Que
todo
nuestro
amor.
Чем
вся
наша
любовь.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
No
puede
ser
que
te
olvides,
Не
может
быть,
чтобы
ты
забыл,
De
un
amor
que
no
has
gozado,
О
любви,
которой
ты
не
насладился,
No
puede
ser
que
termine,
Не
может
быть,
чтобы
закончилась,
Un
amor
que
no
ha
empezado.
Любовь,
которая
не
началась.
Las
dos
quisimos
amarnos,
Мы
обе
хотели
любить
друг
друга,
Tal
vez
con
mucha
pasión,
Возможно,
со
страстью,
Los
dos
quisimos
besarnos,
Мы
оба
хотели
целоваться,
Y
el
orgullo
nos
venció.
И
гордость
нас
победила.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Me
está
matando,
Меня
убивает,
La
tristeza
de
no
verte,
Печаль
от
того,
что
не
вижу
тебя,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
И
я
устала
кричать,
Maldita
suerte.
Проклятая
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval, Maria Jimenez Gallego, Alejandro Asuncion Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.