María Jiménez - Pero No Se Si Vivire - translation of the lyrics into German

Pero No Se Si Vivire - María Jiméneztranslation in German




Pero No Se Si Vivire
Aber Ich Weiß Nicht, Ob Ich Leben Werde
Te quiero más que antes, no si es importante.
Ich liebe dich mehr als zuvor, ich weiß nicht, ob es wichtig ist.
Pero lo siento así.
Aber ich fühle es so.
Me haces vivir un mundo, de sueños imposibles.
Du lässt mich eine Welt aus unmöglichen Träumen leben.
Pero yo soy feliz.
Aber ich bin glücklich.
eres mi silencio, tu aire es mi tormento.
Du bist meine Stille, deine Nähe ist meine Qual.
Pero lo quiero así.
Aber ich will es so.
No cómo acercarme, no puedo acostumbrarme
Ich weiß nicht, wie ich mich nähern soll, ich kann mich nicht daran gewöhnen
No se vivir sin ti.
Ich kann ohne dich nicht leben.
Pero no si viviré, sin tu amor no lo sé.
Aber ich weiß nicht, ob ich leben werde, ohne deine Liebe, ich weiß es nicht.
Pero si te diré, que en sueños te amaré.
Aber ich werde dir sagen, dass ich dich in Träumen lieben werde.
Pero no si viviré, sin tu amor no lo sé.
Aber ich weiß nicht, ob ich leben werde, ohne deine Liebe, ich weiß es nicht.
Pero si te diré, que en sueños te amaré.
Aber ich werde dir sagen, dass ich dich in Träumen lieben werde.
La veleta de la torre, me marco a el camino.
Die Wetterfahne des Turms, sie zeigte mir den Weg.
Que me llevó hacia ti.
Der mich zu dir führte.
Y desde aquel momento, yo me hice un juramento.
Und seit jenem Moment, schwor ich mir.
Que mi amor sería pa' ti.
Dass meine Liebe für dich sein würde.
Las palabras se terminan, las miradas no se olvidan
Die Worte enden, die Blicke vergisst man nicht
Amor mío ven a mí.
Meine Liebe, komm zu mir.
Andaré sola en el tiempo, en la vida en los recuerdos
Ich werde allein gehen in der Zeit, im Leben, in den Erinnerungen
serás principio y fin.
Du wirst Anfang und Ende sein.
Pero no si viviré, sin tu amor no lo sé.
Aber ich weiß nicht, ob ich leben werde, ohne deine Liebe, ich weiß es nicht.
Pero si te diré, que en sueños te amaré.
Aber ich werde dir sagen, dass ich dich in Träumen lieben werde.
Pero no si viviré, sin tu amor no lo sé.
Aber ich weiß nicht, ob ich leben werde, ohne deine Liebe, ich weiß es nicht.
Pero si te diré que en sueños te amaré.
Aber ich werde dir sagen, dass ich dich in Träumen lieben werde.





Writer(s): Francisco Lopez Cepero Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.