Lyrics and translation Maria Jose feat. Ivy Queen - Las Que Se Ponen Bien la Falda (Versión Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Que Se Ponen Bien la Falda (Versión Pop)
Те, кто красиво носят юбки (Поп-версия)
Eh
tratado
de
sanar,
Я
пыталась
исцелиться,
Tratado
de
escapar,
Пыталась
сбежать,
De
comenzar
en
otro
lugar,
Начать
всё
в
другом
месте,
De
estar
mejor,
Стать
лучше,
De
distraer
este
dolor
que
crece.
Отвлечься
от
этой
растущей
боли.
Eh
tratado
sin
lograrlo,
Я
пыталась,
но
не
смогла,
De
aceptarlo,
Принять
это,
De
cambiarlo,
Изменить
это,
Y
no
sucedió,
И
ничего
не
вышло,
No
mejoro,
Мне
не
стало
лучше,
Tu
voz
creció,
Твой
голос
стал
громче,
Esto
no
tiene
caso.
Это
бессмысленно.
Y
trato
de
renunciar,
И
я
пытаюсь
сдаться,
Trato
de
comprender,
Пытаюсь
понять,
Trato
de
continuar,
Пытаюсь
продолжать,
Aunque
no
pueda
ver.
Хотя
не
могу
видеть.
De
superarte,
Преодолеть
тебя,
Trato
con
fuerza
de
no
encontrarte,
Изо
всех
сил
пытаюсь
не
встретить
тебя,
Y
no,
no
logro
sacarte
de
mí.
И
нет,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Hoy
al
fin
entendí,
Сегодня
я
наконец
поняла,
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
Кем
я
была,
всегда
смеясь,
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
Которая
всегда
знала,
как
жить.
Ya
no
trato
de
escapar,
Я
больше
не
пытаюсь
сбежать,
De
comenzar
en
otro
lugar,
Начать
всё
в
другом
месте,
Ni
de
olvidar,
Или
забыть,
Me
hiciste
tan
feliz
que
no,
Ты
сделал
меня
так
счастливой,
что
нет,
No
quiero
sanar.
Я
не
хочу
исцеляться.
Tratar
de
renunciar,
Пытаться
сдаться,
Ni
de
comprender,
Или
понимать,
Ni
de
continuar,
Или
продолжать,
Aunque
no
pueda
ver,
Хотя
не
могу
видеть.
De
superarte,
Преодолеть
тебя,
Tratar
con
fuerza
de
no
encontrarte,
Изо
всех
сил
пытаться
не
встретить
тебя,
Y
no,
no
logro
sacarte
de
mí.
И
нет,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Hoy
al
fin
entendí,
Сегодня
я
наконец
поняла,
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
Кем
я
была,
всегда
смеясь,
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
Которая
всегда
знала,
как
жить.
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
Кем
я
была,
всегда
смеясь,
Que
yo
sin
ti,
Что
я
без
тебя,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
Которая
всегда
знала,
как
жить.
Ya
no
trato
de
escapar,
Я
больше
не
пытаюсь
сбежать,
De
comenzar
en
otro
lugar,
Начать
всё
в
другом
месте,
Ni
de
olvidar,
Или
забыть,
Ya
no
trato
de
escapar,
Я
больше
не
пытаюсь
сбежать,
De
comenzar
en
otro
lugar,
Начать
всё
в
другом
месте,
Ni
de
olvidar.
Или
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Martha Ivelisse Pesante, Andres Saavedra, Rafael Esparza-ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.