Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaríciame
Streichel
mich
Con
manos
locas,
enloquéceme
Mit
verrückten
Händen,
mach
mich
wahnsinnig
Con
uñas
y
sonrisas,
ámame
Mit
Nägeln
und
Lächeln,
liebe
mich
Amor
de
amar,
amor
de
piel
Liebe
zu
lieben,
Liebe
der
Haut
Acaríciame
Streichel
mich
Y
ahógame
en
tus
brazos,
cuídame
Und
ertränke
mich
in
deinen
Armen,
pass
auf
mich
auf
Y
mátame
despacio,
mírame
Und
töte
mich
langsam,
sieh
mich
an
No
ves
que
estoy
muriéndome
Siehst
du
nicht,
dass
ich
sterbe
Acaríciame
Streichel
mich
Tan
suave
como
el
aire,
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
Liebster
Tan
fuerte
como
el
huracán
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acaríciame
Streichel
mich
Y
empápame
de
tu
ternura,
amor
Und
durchtränke
mich
mit
deiner
Zärtlichkeit,
Liebster
Contágiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre
Der
in
deinem
Schoß
ist
Acaríciame
Streichel
mich
Y
róbame
como
un
diamante,
amor
Und
raube
mich
wie
einen
Diamanten,
Liebster
Domíname
como
una
amante
Beherrsche
mich
wie
ein
Liebhaber
Despacio,
constante
Langsam,
beständig
Acaríciame
Streichel
mich
Que
estoy
al
rojo
vivo,
tómame
Denn
ich
bin
glühend
heiß,
nimm
mich
Que
soy
todo
latidos,
toda
piel
Ich
bin
ganz
Herzschlag,
ganz
Haut
Y
se
feliz
teniéndome
Und
sei
glücklich,
mich
zu
haben
Acaríciame
Streichel
mich
Tan
suave
como
el
aire,
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
Liebster
Tan
fuerte
como
el
huracán
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acaríciame
Streichel
mich
Y
empápame
de
tu
ternura,
amor
Und
durchtränke
mich
mit
deiner
Zärtlichkeit,
Liebster
Contágiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre,
yeih,
yeh
Der
in
deinem
Schoß
ist,
yeah,
yeh
Acaríciame
Streichel
mich
Tan
suave
como
el
aire,
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
Liebster
Tan
fuerte
como
el
huracán
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acaríciame
Streichel
mich
No
tengas
miedo
a
hacerme
daño,
amor
Hab
keine
Angst,
mir
wehzutun,
Liebster
Contágiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre
Der
in
deinem
Schoß
ist
(Acaríciame)
(Streichel
mich)
Acaríciame
Streichel
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.