Lyrics and translation Maria José - Ahora o Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora o Nunca
Сейчас или никогда
Después
del
amor
y
el
laberinto
del
corazón
После
любви
и
лабиринта
сердца
Solo
quedan
mil
lágrimas
en
mi
habitación
Остались
лишь
тысячи
слез
в
моей
комнате
Suspirando
tormentas
que
ya
no
quiero
dolor
Вздыхая
бурями,
я
больше
не
хочу
боли
Si
soy
libre
como
mis
alas
buscaré
una
salida
tú
dame
una
señal
Если
я
свободна,
как
мои
крылья,
я
буду
искать
выход,
ты
дай
мне
знак
Vámonos
de
prisa
Давай
уйдем
поскорее
Vámonos
sin
miedo
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
без
страха,
сейчас
или
никогда
No
hay
nada
que
detenga
este
huracán
de
viento
amor
suicida
Нет
ничего,
что
остановит
этот
ураган
ветра,
любовь-самоубийца
Vámonos
mar
adentro
Давай
уйдем
в
открытое
море
Vámonos
al
alba
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
на
рассвете,
сейчас
или
никогда
Tú
y
yo
sin
dirección
que
juntos
prenderemos
fuego
al
sol
Ты
и
я,
без
направления,
вместе
подожжем
солнце
Un
último
adiós
y
es
que
el
pasado
por
mi
murió
Последнее
прощание,
и
прошлое
для
меня
умерло
Ya
no
hay
huellas
tras
las
paredes
de
mi
cajón
Больше
нет
следов
за
стенами
моего
ящика
Ni
heridas
ni
fracasos
Ни
ран,
ни
неудач
¿De
qué
me
sirve
el
rencor?
Зачем
мне
обида?
Si
tengo
el
verde
de
la
esperanza
Если
у
меня
есть
зелень
надежды
Ven
y
sígueme
lejos
tú
dame
una
señal
Иди
за
мной
далеко,
ты
дай
мне
знак
Vámonos
de
prisa
Давай
уйдем
поскорее
Vámonos
sin
miedo
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
без
страха,
сейчас
или
никогда
No
hay
nada
que
detenga
este
huracán
de
viento
amor
suicida
Нет
ничего,
что
остановит
этот
ураган
ветра,
любовь-самоубийца
Vámonos
mar
adentro
Давай
уйдем
в
открытое
море
Vámonos
al
alba
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
на
рассвете,
сейчас
или
никогда
Tú
y
yo
sin
dirección
que
juntos
prenderemos
fuego
al
sol
Ты
и
я,
без
направления,
вместе
подожжем
солнце
Cuantas
veces
me
di
contra
la
pared
Сколько
раз
я
билась
о
стену
Cuantas
veces
de
rabia
grito
mi
piel
Сколько
раз
от
ярости
кричала
моя
кожа
Ha
llegado
el
momento
de
huir
de
esta
soledad
Настало
время
бежать
от
этого
одиночества
Vámonos
de
prisa
Давай
уйдем
поскорее
Vámonos
sin
miedo
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
без
страха,
сейчас
или
никогда
No
hay
nada
que
detenga
este
huracán
de
viento
amor
suicida
Нет
ничего,
что
остановит
этот
ураган
ветра,
любовь-самоубийца
Vámonos
mar
adentro
Давай
уйдем
в
открытое
море
Vámonos
al
alba
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
на
рассвете,
сейчас
или
никогда
Tú
y
yo
sin
dirección
que
juntos
prenderemos
fuego
al
sol
Ты
и
я,
без
направления,
вместе
подожжем
солнце
Es
ahora
o
nunca
no
hay
nada
que
detenga
Сейчас
или
никогда,
нет
ничего,
что
остановит
Este
huracán
de
viento
amor
suicida
Этот
ураган
ветра,
любовь-самоубийца
Vámonos
de
prisa
Давай
уйдем
поскорее
Vámonos
al
alba
es
ahora
o
nunca
Давай
уйдем
на
рассвете,
сейчас
или
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esparza-ruiz Rafael, Santisteban Marcos David
Album
De Noche
date of release
07-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.