Lyrics and translation Maria José - Analgésico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
la
verdad,
Tell
me
the
truth,
Si
en
realidad
algún
día
va
If
someday
it's
actually
going
to
A
llegar
la
oportunidad
Come
an
opportunity
De
que
estemos
juntos
For
us
to
be
together
Sin
escudos,
Without
shields,
Deja
de
mirar
Stop
looking
Hacia
a
otro
lado
The
other
way
No
es
fácil
para
mi,
It's
not
easy
for
me,
Pero
me
atreví
a
preguntar
de
frente
But
I
dared
to
ask
you
directly
Si
me
quieres,
If
you
love
me,
Siempre
dices
que
si,
You
always
say
yes,
Pero
no
lo
veo
claro,
But
I
don't
see
it
clearly,
Pues
aun
esta
a
tu
lado,
Because
she's
still
by
your
side,
A
quien
dices
ya
no
amar...
Who
you
say
you
don't
love
anymore...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Yo
soy
mucho
más
I'm
much
more
Que
sólo
una
distracción,
Than
just
a
distraction,
De
todo
lo
que
le
hace
Of
everything
that
makes
her
Falta
a
tu
relación,
Missing
in
your
relationship,
No
hay
arena
ya
en
este
reloj
There
is
no
sand
left
in
this
watch
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Hoy
empiezo
a
darme
Today
I
start
to
realize
Cuenta
que
en
realidad
Account
that
in
reality
Tan
solo
ves
en
mi
You
only
see
in
me
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
What
she
doesn't
give
you,
No
me
jures
amor,
Don't
swear
love
to
me,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Because
I
will
not
wait
for
you...
No
voy
a
llorar,
I
won't
cry,
No
es
nada
fácil,
It's
not
easy,
Más
tengo
en
su
But
I
have
Lugar
a
este
corazón,
In
its
place
this
heart,
Que
te
ha
dado
todo,
That
has
given
you
everything,
Por
tan
poco,
For
so
little
Ya
no
puedo
seguir,
I
can't
go
on
like
this,
Contemplando
Contemplating
Dias
nublados,
Cloudy
days,
La
verdad
ya
no
me
trago
The
truth
I
no
longer
swallow
Que
esta
vez
la
dejarás...
That
this
time
you
will
leave
her...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Yo
soy
mucho
más
I'm
much
more
Que
sólo
una
distracción,
Than
just
a
distraction,
De
todo
lo
que
le
hace
Of
everything
that
makes
her
Falta
a
tu
relación,
Missing
in
your
relationship,
No
hay
arena
ya
en
este
reloj
There
is
no
sand
left
in
this
watch
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Hoy
empiezo
a
darme
Today
I
start
to
realize
Cuenta
que
en
realidad
Account
that
in
reality
Tan
solo
ves
en
mi
You
only
see
in
me
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
What
she
doesn't
give
you,
No
me
jures
amor,
Don't
swear
love
to
me,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Because
I
will
not
wait
for
you...
No
pienso
esperar...
I
won't
wait...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Yo
soy
mucho
más
I'm
much
more
Que
sólo
una
distracción,
Than
just
a
distraction,
De
todo
lo
que
le
hace
Of
everything
that
makes
her
Falta
a
tu
relación,
Missing
in
your
relationship,
A
tu
dolor,
no
hay
arena
Your
pain,
there
is
no
Ya
en
este
reloj
Sand
left
in
this
watch
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
I
refuse
to
be
your
analgesic,
Hoy
empiezo
a
darme
Today
I
start
to
realize
Cuenta
que
en
realidad
Account
that
in
reality
Tan
solo
ves
en
mi
You
only
see
in
me
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
What
she
doesn't
give
you,
No
me
jures
amor,
Don't
swear
love
to
me,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Because
I
will
not
wait
for
you...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Ruiz Diego
Album
De Noche
date of release
07-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.