Lyrics and translation Maria José - Completamente Tuya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completamente Tuya
Полностью твоя
No
imaginas
cuántas
ganas
tengo
de
volverte
a
ver
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Siento
que
muero
y
tú
Мне
кажется,
что
я
умираю,
а
ты
Tan
distante
de
mi
Так
далеко
от
меня
Cómo
te
extraño
Как
же
я
скучаю
Reconozco
amor
que
te
ofendí.
Признаю,
любимый,
что
обидела
тебя.
Me
da
pena
recordar
mi
error
Мне
больно
вспоминать
свою
ошибку
Pues
te
hice
tanto
mal
Ведь
я
причинила
тебе
столько
боли
Y
me
doy
cuenta
que
И
теперь
я
понимаю,
что
En
verdad
yo
te
amo
На
самом
деле
я
люблю
тебя
Ahora
que
ya
no
me
perdonas
Теперь,
когда
ты
меня
не
прощаешь
Porque
tonta
fui.
Потому
что
я
была
глупой.
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Yo
sigo
siendo
de
ti
Я
всё
ещё
принадлежу
тебе
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Has
lo
que
quieras
de
mi
Делай
со
мной,
что
хочешь
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Enamorada
de
ti
Влюбленная
в
тебя
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Tuya,
solo
de
ti.
Твоя,
только
твоя.
Tuya,
solo
de
ti.
Твоя,
только
твоя.
Me
da
pena
recordar
mi
error
Мне
больно
вспоминать
свою
ошибку
Pues
te
hice
tanto
mal
Ведь
я
причинила
тебе
столько
боли
Y
me
doy
cuenta
que
И
теперь
я
понимаю,
что
En
verdad
yo
te
amo
На
самом
деле
я
люблю
тебя
Ahora
que
ya
no
me
perdonas
Теперь,
когда
ты
меня
не
прощаешь
Porque
tonta
fui.
Потому
что
я
была
глупой.
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Yo
sigo
siendo
de
ti
Я
всё
ещё
принадлежу
тебе
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Has
lo
que
quieras
de
mi
Делай
со
мной,
что
хочешь
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Enamorada
de
ti
Влюбленная
в
тебя
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Tuya,
solo
de
ti.
Твоя,
только
твоя.
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Yo
sigo
siendo
de
ti
Я
всё
ещё
принадлежу
тебе
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Has
lo
que
quieras
de
mi
Делай
со
мной,
что
хочешь
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Enamorada
de
ti
Влюбленная
в
тебя
Completamente
tuya
Полностью
твоя
Tuya,
solo
de
ti.
Твоя,
только
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Santos Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.