Lyrics and translation Maria José - Cosas Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Del Amor
Любовные дела
Amiga
tengo
el
corazón
herido
Подруга,
у
меня
разбито
сердце
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
va
Мужчина,
которого
я
люблю,
уходит
от
меня
Lo
estoy
perdiendo
Я
теряю
его
Lo
estoy
sufriendo
Я
страдаю
Llorando
de
impotencia
Плачу
от
бессилия
No
puedo
reternlo
Не
могу
его
удержать
Mientras
quede
una
esperanza
Пока
есть
хоть
капля
надежды
Tu
tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должна
бороться
за
эту
любовь
Si
él
es
el
hombre
de
tu
vida
Если
он
- мужчина
твоей
жизни
No
te
des
nunca
por
vencida
Никогда
не
сдавайся
Que
vale
todo
si
se
lucha
por
amor
Ведь
всё
стоит
того,
если
бороться
за
любовь
¿Como
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Entrega
todo
Отдай
всю
себя
Todo
se
lo
di
Я
всё
ему
отдала
Inventa
un
modo
Придумай
что-нибудь
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Не
может
быть,
чтобы
можно
было
любить
сильнее
Pensando
así
lo
perderás
С
такими
мыслями
ты
его
потеряешь
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
¿Que
me
quedará?
Что
мне
останется?
Lo
que
haz
vivido
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли
¡son
cosas
de
amor!
Таковы
дела
любовные!
Amiga
yo
no
se
que
esta
pasando
Подруга,
я
не
знаю,
что
происходит
Será
que
habrá
encontrado
otra
mujer
Может
быть,
он
нашел
другую
женщину
Ya
no
es
el
mismo
Он
уже
не
тот
Su
indiferencia
la
siento
por
las
noches
Его
равнодушие
я
чувствую
ночами
Rechaza
mi
presencia
Он
отвергает
мое
присутствие
No
será
que
has
descuidado
Может
быть,
ты
перестала
La
forma
de
buscarlo
en
el
amor
Правильно
искать
его
любовь
Quizá
la
casa
la
rutina
Возможно,
быт,
рутина
Se
ha
convertido
en
tu
enemiga
Стала
твоим
врагом
Y
está
cobrando
un
alto
precio
por
tu
error
И
взимает
высокую
цену
за
твою
ошибку
¿Como
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Entrega
todo
Отдай
всю
себя
Todo
se
lo
di
Я
всё
ему
отдала
Inventa
un
modo
Придумай
что-нибудь
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Не
может
быть,
чтобы
можно
было
любить
сильнее
Pensando
así
lo
perderás
С
такими
мыслями
ты
его
потеряешь
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
¿Que
me
quedará?
Что
мне
останется?
Lo
que
haz
vivido
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли
¡son
cosas
de
amor!
Таковы
дела
любовные!
Uuh...
oooh!
У-у-у...
о-о-о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Livi Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.