Lyrics and translation Maria José - Derroche - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derroche - En Vivo
Расточительство - Вживую
El
reloj
de
cuerda
suspendido
Часы
с
подвешенным
маятником
El
teléfono
desconectado
Телефон
отключен
En
una
mesa,
dos
copas
de
vino
На
столе
два
бокала
вина
Y,
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
И
ночь
вышла
из-под
контроля
Una
luz
rosada
imaginamos
Мы
представили
розовый
свет
Comenzamos
por
probar
el
vino
Начали
с
дегустации
вина
Con
mirarnos,
todo
lo
dijimos
Одним
взглядом
мы
сказали
все
Y,
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
И
ночь
вышла
из-под
контроля
Si
pudiera
contar
todo
lo
que
sentí
Если
бы
я
могла
рассказать
все,
что
чувствовала
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
Не
осталось
места
в
тебе,
где
бы
я
не
побывала
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Que
no
acabe
esta
noche,
ni
esta
luna
de
abril
Пусть
эта
ночь
не
кончается,
и
эта
апрельская
луна
Para
entrar
en
el
cielo
no
es
preciso
morir
Чтобы
попасть
на
небеса,
не
обязательно
умирать
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Parecíamos
dos
irracionales
que
se
iban
a
morir
mañana
Мы
были
словно
двое
безумцев,
которые
завтра
умрут
Derrochamos,
no
importaba
nada,
las
reservas
de
los
manantiales
Мы
расточали,
не
жалея
ничего,
запасы
источников
Parecíamos
dos
irracionales,
que
se
iban
a
morir
mañana
Мы
были
словно
двое
безумцев,
которые
завтра
умрут
Si
pudiera
contar
todo
lo
que
sentí
Если
бы
я
могла
рассказать
все,
что
чувствовала
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
Не
осталось
места
в
тебе,
где
бы
я
не
побывала
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Que
no
acabe
esta
noche,
ni
esta
luna
de
abril
Пусть
эта
ночь
не
кончается,
и
эта
апрельская
луна
Para
entrar
en
el
cielo
no
es
preciso
morir
Чтобы
попасть
на
небеса,
не
обязательно
умирать
Besos,
ternura,
y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
Поцелуи,
нежность,
и
ночь
- свидетель
этого
огромного
безумия
Besos,
ternura,
nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura,
eh
y
eh,
eh
Поцелуи,
нежность,
наш
путь
любви
превращается
в
нежность,
эй,
эй,
эй
Besos,
ternura,
qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Поцелуи,
нежность,
какое
расточительство
любви,
сколько
безумия
Besos,
ternura,
nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Поцелуи,
нежность,
наш
путь
любви
превращается
в
нежность
(Besos,
ternura)
(Поцелуи,
нежность)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel De Jesus Jimenez
Album
Derroche
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.