Lyrics and translation Maria José - Extraña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
es
indistinto
ganar
o
perder
Мне
безразлично,
выиграть
или
проиграть
No
quiero
arriesgarme
y
jugarme
la
piel
Я
не
хочу
рисковать
и
ставить
всё
на
карту
Ya
son
tantas
veces
las
que
el
amor
me
ha
vencido
Уже
столько
раз
любовь
побеждала
меня,
Que
he
aprendido
que.
Что
я
поняла,
что...
Da
igual
el
sexo
ni
la
condición
Неважен
ни
пол,
ни
положение,
Si
hablamos
desnudos
te
entiendo
mejor
Если
мы
говорим
начистоту,
я
понимаю
тебя
лучше.
Intento
así
ser
siempre
yo
para
no
sentirme
hoy.
Я
пытаюсь
всегда
быть
собой,
чтобы
сегодня
не
чувствовать
себя...
Extraña
ooh
oooh
oh
Странной,
о-о-о
Extraña,
un
bicho
raro
a
la
deriva
Странной,
странным
существом,
плывущим
по
течению.
Cerca
del
amor,
no
hay
tregua
Рядом
с
любовью
нет
передышки,
Lucha
el
corazón
con
fuerza
Сердце
бьётся
сильно,
Resistiendo
a
mi
manera
Сопротивляясь
по-своему,
Y
romper
y
romper
mis
cadenas
И
рвёт,
и
рвёт
мои
цепи.
Cerca
del
amor
no
hay
reglas
Рядом
с
любовью
нет
правил,
Contra
el
viento
y
la
manera
Наперекор
ветру
и
всему,
Sin
rendirme
hasta
que
pueda
Не
сдаваясь,
пока
могу,
Y
gritar
y
gritar
y
gritar
sin
barreras
И
кричать,
и
кричать,
и
кричать
без
преград.
Extraña.
Extraña.
Странная.
Странная.
Soy
diferente,
no
soy
un
error
Я
другая,
я
не
ошибка,
Que
para
gustos
existe
el
color
Ведь
на
вкус
и
цвет
товарищей
нет.
Le
planto
cara
al
temor
para
no
sentirme.
Я
смотрю
в
лицо
страху,
чтобы
не
чувствовать
себя...
Extraña
ooh
oooh
oh
Странной,
о-о-о
Extraña,
un
bicho
raro
a
la
deriva
Странной,
странным
существом,
плывущим
по
течению.
Cerca
del
amor,
no
hay
tregua
Рядом
с
любовью
нет
передышки,
Lucha
el
corazón
con
fuerza
Сердце
бьётся
сильно,
Resistiendo
a
mi
manera
Сопротивляясь
по-своему,
Y
romper
y
romper
mis
cadenas
И
рвёт,
и
рвёт
мои
цепи.
Cerca
del
amor
sin
reglas
Рядом
с
любовью
нет
правил,
Contra
el
viento
y
la
manera
Наперекор
ветру
и
всему,
Sin
rendirme
hasta
que
pueda
Не
сдаваясь,
пока
могу,
Y
gritar
y
gritar
y
gritar
sin
barreras
И
кричать,
и
кричать,
и
кричать
без
преград.
A
contra
corriente
sin
miedo
ante
el
temporal
Против
течения,
без
страха
перед
бурей,
Del
arcoíris
dibujo
mi
libertad
Из
радуги
я
рисую
свою
свободу.
Cerca
del
amor
no
hay
tregua
Рядом
с
любовью
нет
передышки,
Lucha
el
corazón
con
fuerza
Сердце
бьётся
сильно,
Resistiendo
a
mi
manera
Сопротивляясь
по-своему,
Y
romper
y
romper
mis
cadenas
И
рвёт,
и
рвёт
мои
цепи.
Cerca
del
amor
no
hay
reglas
Рядом
с
любовью
нет
правил,
Contra
el
viento
y
la
manera
Наперекор
ветру
и
всему,
Sin
rendirme
hasta
que
pueda
Не
сдаваясь,
пока
могу,
Y
gritar
y
gritar
y
gritar
sin
barreras
И
кричать,
и
кричать,
и
кричать
без
преград.
Extraña.
Extraña.
Странная.
Странная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban, Juan Carlos Molina, Juan Sueiro
Album
De Noche
date of release
07-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.