Lyrics and translation Maria José - Fijate Que No (Bonus Track)
Fijate Que No (Bonus Track)
Обрати внимание, что нет (Бонус-трек)
En
honor
a
la
verdad
Честно
говоря,
He
podido
concluir
Я
смогла
сделать
вывод,
No
es
amor
en
realidad
Что
это
не
любовь
на
самом
деле,
Lo
que
tú
sientes
por
mí
То,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Yo
te
ofrezco
mi
amistad,
Я
предлагаю
тебе
свою
дружбу,
Ya
no
hay
más
que
decidir;
Больше
нечего
решать;
Entre
tú
y
la
libertad
Между
тобой
и
свободой
No
es
difícil
elegir
Несложно
выбрать.
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
Это
мое
сердце
говорит
"нет",
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
Я
не
дурочка,
которая
легко
влюбляется,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Меня
не
убедили
твои
фразы
о
любви;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
Это
мое
сердце
говорит
"нет";
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
Как
говорится
в
той
пословице,
лучше
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor
Иметь
друга,
чем
плохую
любовь.
Yo
te
ofrezco
mi
amistad,
Я
предлагаю
тебе
свою
дружбу,
Ya
no
hay
más
que
decidir;
Больше
нечего
решать;
Entre
tú
y
la
libertad
Между
тобой
и
свободой
No
es
difícil
elegir
Несложно
выбрать.
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
Это
мое
сердце
говорит
"нет",
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
Я
не
дурочка,
которая
легко
влюбляется,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Меня
не
убедили
твои
фразы
о
любви;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
Это
мое
сердце
говорит
"нет";
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
Как
говорится
в
той
пословице,
лучше
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor
Иметь
друга,
чем
плохую
любовь.
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no,
Это
мое
сердце
говорит
"нет",
No
soy
una
tonta
que
cae
fácilmente,
Я
не
дурочка,
которая
легко
влюбляется,
No
me
convencieron
tus
frases
de
amor;
Меня
не
убедили
твои
фразы
о
любви;
Fíjate
que
no,
que
siempre
no
Обрати
внимание,
что
нет,
что
всегда
нет,
Es
mi
corazón
quien
dice
no;
Это
мое
сердце
говорит
"нет";
Bien
dice
aquel
dicho
que
es
preferible
Как
говорится
в
той
пословице,
лучше
Tener
un
amigo
que
un
mal
amor.
Иметь
друга,
чем
плохую
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Lara Galvan, Jesus Monarrez Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.