Maria José - Francamente - translation of the lyrics into German

Francamente - Maria Josétranslation in German




Francamente
Ehrlich gesagt
Francamente ya no quien soy;
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin;
Un ser humano
Ein Mensch
O un robot
Oder ein Roboter
Que camina con cronómetro
Der mit Stoppuhr läuft
Marcando el paso sin motivación
Im Takt, ohne Motivation
De qué sirve la vida
Was nützt das Leben
Sin amor,
Ohne Liebe,
Sin amor...
Ohne Liebe...
Francamente ya no quien soy;
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin;
Una gaviota
Eine Möwe
O un avión;
Oder ein Flugzeug;
No si actúo con mi voluntad
Ich weiß nicht, ob ich aus eigenem Willen handle
O soy un títere de sociedad
Oder eine Marionette der Gesellschaft bin
De qué sirve la vida
Was nützt das Leben
Sin amor,
Ohne Liebe,
De qué sirve la vida
Was nützt das Leben
Sin amor...
Ohne Liebe...
De qué sirve si
Was nützt es, wenn
Ya no estás,
Du nicht mehr da bist,
Me cambiaste por soledad;
Du hast mich für die Einsamkeit verlassen;
Sin rumbo me dejaste,
Ziellos hast du mich zurückgelassen,
Donde estoy;
Wo ich bin;
Francamente ya no quién soy,
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin,
No quien soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
Francamente ya no quién soy;
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin;
Si acaso viva o muerta estoy,
Ob ich überhaupt lebendig oder tot bin,
Para el caso yo me siento igual,
So oder so fühle ich mich gleich,
Es lo que deja estar en soledad
Das ist es, was die Einsamkeit hinterlässt
De qué sirve la vida
Was nützt das Leben
Sin amor,
Ohne Liebe,
De qué sirve la vida
Was nützt das Leben
Sin amor...
Ohne Liebe...
De qué sirve si
Was nützt es, wenn
Ya no estás,
Du nicht mehr da bist,
Me cambiaste por soledad;
Du hast mich für die Einsamkeit verlassen;
Sin rumbo me dejaste,
Ziellos hast du mich zurückgelassen,
Donde estoy;
Wo ich bin;
Francamente ya no quién soy,
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin,
No quien soy...
Ich weiß nicht, wer ich bin...
Francamente ya no quién soy,
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin,
No quién soy
Ich weiß nicht, wer ich bin
De qué sirve si
Was nützt es, wenn
Ya no estás,
Du nicht mehr da bist,
Me cambiaste por soledad;
Du hast mich für die Einsamkeit verlassen;
Sin rumbo me dejaste,
Ziellos hast du mich zurückgelassen,
Donde estoy;
Wo ich bin;
Francamente ya no quién soy,
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin,
No quien soy...
Ich weiß nicht, wer ich bin...
Francamente ya no quién soy,
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, wer ich bin,
No quién soy.
Ich weiß nicht, wer ich bin.





Writer(s): Flor Quezada, Alan Trigo


Attention! Feel free to leave feedback.