Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francamente
Ehrlich gesagt
Francamente
ya
no
sé
quien
soy;
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin;
O
un
robot
Oder
ein
Roboter
Que
camina
con
cronómetro
Der
mit
Stoppuhr
läuft
Marcando
el
paso
sin
motivación
Im
Takt,
ohne
Motivation
De
qué
sirve
la
vida
Was
nützt
das
Leben
Sin
amor...
Ohne
Liebe...
Francamente
ya
no
sé
quien
soy;
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin;
O
un
avión;
Oder
ein
Flugzeug;
No
sé
si
actúo
con
mi
voluntad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aus
eigenem
Willen
handle
O
soy
un
títere
de
sociedad
Oder
eine
Marionette
der
Gesellschaft
bin
De
qué
sirve
la
vida
Was
nützt
das
Leben
De
qué
sirve
la
vida
Was
nützt
das
Leben
Sin
amor...
Ohne
Liebe...
De
qué
sirve
si
Was
nützt
es,
wenn
Ya
no
estás,
Du
nicht
mehr
da
bist,
Me
cambiaste
por
soledad;
Du
hast
mich
für
die
Einsamkeit
verlassen;
Sin
rumbo
me
dejaste,
Ziellos
hast
du
mich
zurückgelassen,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
quien
soy
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Francamente
ya
no
sé
quién
soy;
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin;
Si
acaso
viva
o
muerta
estoy,
Ob
ich
überhaupt
lebendig
oder
tot
bin,
Para
el
caso
yo
me
siento
igual,
So
oder
so
fühle
ich
mich
gleich,
Es
lo
que
deja
estar
en
soledad
Das
ist
es,
was
die
Einsamkeit
hinterlässt
De
qué
sirve
la
vida
Was
nützt
das
Leben
De
qué
sirve
la
vida
Was
nützt
das
Leben
Sin
amor...
Ohne
Liebe...
De
qué
sirve
si
Was
nützt
es,
wenn
Ya
no
estás,
Du
nicht
mehr
da
bist,
Me
cambiaste
por
soledad;
Du
hast
mich
für
die
Einsamkeit
verlassen;
Sin
rumbo
me
dejaste,
Ziellos
hast
du
mich
zurückgelassen,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
quien
soy...
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin...
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
quién
soy
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
De
qué
sirve
si
Was
nützt
es,
wenn
Ya
no
estás,
Du
nicht
mehr
da
bist,
Me
cambiaste
por
soledad;
Du
hast
mich
für
die
Einsamkeit
verlassen;
Sin
rumbo
me
dejaste,
Ziellos
hast
du
mich
zurückgelassen,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
quien
soy...
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin...
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
No
sé
quién
soy.
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flor Quezada, Alan Trigo
Attention! Feel free to leave feedback.