Lyrics and translation Maria José - Habla Ahora
Habla Ahora
Заговори сейчас
Imaginando
lo
que
pudo
ser
Представляю,
что
могло
бы
быть
Lo
que
por
ciego
no
quisiste
ver
То,
чего
ты
не
захотел
увидеть
по
своей
слепоте
A
diez
minutos
de
marcharme
Через
десять
минут
я
уйду
Me
cansé
de
mendigar
tu
amor
Мне
надоело
вымаливать
твою
любовь
De
recoger
las
sobras
del
dolor
Собирать
осколки
боли
De
ser
tu
amiga
y
no
tu
amante
Быть
твоей
подругой,
а
не
любовницей
Me
miras
diferente
y
yo
Ты
смотришь
на
меня
иначе,
а
я
Ya
no
soporto
estar
así
Больше
не
могу
так
жить
Decídete
ya
estoy
cansada
de
esperarte
Решайся,
я
устала
ждать
Habla
ahora
y
dime
lo
que
sientes
Заговори
сейчас
и
скажи,
что
ты
чувствуешь
Hazme
tuya
o
ya
desaparece
Сделай
меня
своей
или
исчезни
Habla
ahora
Заговори
сейчас
Ven
y
dímelo
de
frente
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо
Habla
ahora
o
calla
para
siempre
Заговори
сейчас
или
молчи
вечно
Porque
si
no
vas
a
ser
mío
Потому
что
если
ты
не
будешь
моим
Prefiero
de
una
vez
ya
no
verte
Я
предпочту
сразу
тебя
не
видеть
Ya
no
verte
Не
видеть
тебя
Porque
no
aguanto
más
volverte
a
ver
Потому
что
я
больше
не
могу
видеть,
как
ты
снова
вернешься
De
la
mano
con
otra
mujer
За
руку
с
другой
женщиной
Y
yo
muriendo
porque
me
ames
А
я
умру
от
того,
что
ты
меня
любишь
Me
miras
diferente
y
yo
Ты
смотришь
на
меня
иначе,
а
я
Ya
no
soporto
estar
así
Больше
не
могу
так
жить
Ya
estoy
cansada
de
esperarte
Я
устала
ждать
Habla
ahora
Заговори
сейчас
Y
dime
lo
que
sientes
И
скажи,
что
ты
чувствуешь
Hazme
tuya
o
ya
desaparece
Сделай
меня
своей
или
исчезни
Habla
ahora
Заговори
сейчас
Ven
y
dímelo
de
frente
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо
Habla
ahora
o
calla
para
siempre
Заговори
сейчас
или
молчи
вечно
Porque
si
no
vas
a
ser
mío
Потому
что
если
ты
не
будешь
моим
Prefiero
de
una
vez
Я
предпочту
сразу
Ya
no
verte
Не
видеть
тебя
Ya
no
verte
Не
видеть
тебя
Y
es
ahí
justo
en
ese
momento
cuando
te
das
cuenta
que
las
cosas
ocurren
solo
una
vez.
Y
por
mucho
que
te
esfuerzes
ya
nunca
volverá
a
sentir
lo
mismo.
Ya
nunca
tendras
la
sensación
de
estar
a
3MSC.
И
это
как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
что
вещи
происходят
только
один
раз.
И
как
бы
ты
ни
старался,
ты
никогда
больше
не
почувствуешь
того
же
самого.
Ты
никогда
больше
не
ощутишь,
что
находишься
на
расстоянии
3-х
метров
от
берега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Andres Castro, Guianko Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.