Lyrics and translation Maria José - Herida de Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herida de Muerte
Смертельная рана
Yo
que
aseguraba
Я,
та,
что
уверяла,
Que
no
iba
a
enamorarme
Что
не
влюблюсь,
Que
en
mi
mente
mandaba
el
corazón
Что
разум
мой
властвует
над
сердцем,
Yo
que
al
conocerte
Я,
та,
что
при
встрече,
Comente
que
eras
pedante
Сказала,
что
ты
высокомерен,
No
creí
cometer
ningún
error
Не
думала,
что
ошибаюсь,
Mira,
me
has
ganado
la
batalla
Смотри,
ты
выиграл
битву,
Mira,
me
hace
falta
tu
mirada
Смотри,
мне
нужен
твой
взгляд,
Hoy
hago
tuyo
mi
cuerpo
Сегодня
отдаю
тебе
свое
тело,
Soy
tu
esclava
Я
твоя
рабыня,
Herida
de
muerte
Смертельная
рана,
Porque
cupido
me
tendió
una
trampa
Потому
что
Купидон
расставил
мне
ловушку,
Mi
corazón
se
declaró
vencido
Мое
сердце
признало
поражение,
Porque
hoy
de
ti
estoy
enamorada
Потому
что
сегодня
я
влюблена
в
тебя,
Herida
de
muerte
Смертельная
рана,
Hasta
me
alegra
saber
que
he
perdido
Я
даже
рада,
что
проиграла,
Porque
tu
flecha
le
ha
pegado
al
blanco
Потому
что
твоя
стрела
попала
в
цель,
Y
mírame
amando
a
mi
enemigo
И
посмотри
на
меня,
любящую
своего
врага,
Mira
me
has
ganado
la
batalla
Смотри,
ты
выиграл
битву,
Mira
me
hace
falta
tu
mirada
Смотри,
мне
нужен
твой
взгляд,
Hoy
hago
tuyo
mi
cuerpo
Сегодня
отдаю
тебе
свое
тело,
Soy
tu
esclava
Я
твоя
рабыня,
Herida
de
muerte
Смертельная
рана,
Porque
cupido
me
tendió
una
trampa
Потому
что
Купидон
расставил
мне
ловушку,
Mi
corazón
se
declaró
vencido
Мое
сердце
признало
поражение,
Porque
hoy
de
ti
estoy
enamorada
Потому
что
сегодня
я
влюблена
в
тебя,
Herida
de
muerte
Смертельная
рана,
Y
hasta
me
alegra
saber
que
he
perdido
Я
даже
рада,
что
проиграла,
Por
qué
tu
flecha
le
ha
pegado
al
blanco
Потому
что
твоя
стрела
попала
в
цель,
Y
mírame
amando
a
mi
enemigo
И
посмотри
на
меня,
любящую
своего
врага,
Herida
de
muerte
Смертельная
рана,
Porque
cupido
me
tendió
una
trampa
Потому
что
Купидон
расставил
мне
ловушку,
Mi
corazón
se
declaró
vencido
Мое
сердце
признало
поражение,
Y
mírame
amando
a
mi
enemigo
И
посмотри
на
меня,
любящую
своего
врага,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubin Tagle Amparo
Attention! Feel free to leave feedback.