Maria José - Herida de Muerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria José - Herida de Muerte




Herida de Muerte
Смертельная рана
Yo que aseguraba
Я, та, что уверяла,
Que no iba a enamorarme
Что не влюблюсь,
Que en mi mente mandaba el corazón
Что разум мой властвует над сердцем,
Yo que al conocerte
Я, та, что при встрече,
Comente que eras pedante
Сказала, что ты высокомерен,
No creí cometer ningún error
Не думала, что ошибаюсь,
Mira, me has ganado la batalla
Смотри, ты выиграл битву,
Mira, me hace falta tu mirada
Смотри, мне нужен твой взгляд,
Hoy hago tuyo mi cuerpo
Сегодня отдаю тебе свое тело,
Soy tu esclava
Я твоя рабыня,
Herida de muerte
Смертельная рана,
Porque cupido me tendió una trampa
Потому что Купидон расставил мне ловушку,
Mi corazón se declaró vencido
Мое сердце признало поражение,
Porque hoy de ti estoy enamorada
Потому что сегодня я влюблена в тебя,
Herida de muerte
Смертельная рана,
Hasta me alegra saber que he perdido
Я даже рада, что проиграла,
Porque tu flecha le ha pegado al blanco
Потому что твоя стрела попала в цель,
Y mírame amando a mi enemigo
И посмотри на меня, любящую своего врага,
Mira me has ganado la batalla
Смотри, ты выиграл битву,
Mira me hace falta tu mirada
Смотри, мне нужен твой взгляд,
Hoy hago tuyo mi cuerpo
Сегодня отдаю тебе свое тело,
Soy tu esclava
Я твоя рабыня,
Herida de muerte
Смертельная рана,
Porque cupido me tendió una trampa
Потому что Купидон расставил мне ловушку,
Mi corazón se declaró vencido
Мое сердце признало поражение,
Porque hoy de ti estoy enamorada
Потому что сегодня я влюблена в тебя,
Herida de muerte
Смертельная рана,
Y hasta me alegra saber que he perdido
Я даже рада, что проиграла,
Por qué tu flecha le ha pegado al blanco
Потому что твоя стрела попала в цель,
Y mírame amando a mi enemigo
И посмотри на меня, любящую своего врага,
Herida de muerte
Смертельная рана,
Porque cupido me tendió una trampa
Потому что Купидон расставил мне ловушку,
Mi corazón se declaró vencido
Мое сердце признало поражение,
Y mírame amando a mi enemigo
И посмотри на меня, любящую своего врага,





Writer(s): Rubin Tagle Amparo


Attention! Feel free to leave feedback.