Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ocasion para Amarnos
Die Gelegenheit, uns zu lieben
La
impresión
que
me
das
Der
Eindruck,
den
du
mir
machst
Es
que
pronto
te
alejarás
de
mi
amor
Ist,
dass
du
dich
bald
von
meiner
Liebe
abwenden
wirst
No
hace
falta
mentir
Du
brauchst
nicht
zu
lügen
Tienes
miedo
de
no
encontrar
libertad
Du
hast
Angst,
keine
Freiheit
zu
finden
Y
no
puedo
evitar
Und
ich
kann
nicht
umhin
Al
sentir
esta
soledad
Wenn
ich
diese
Einsamkeit
fühle
Recordar
tus
caricias
Mich
an
deine
Zärtlichkeiten
zu
erinnern
Y
una
voz
que
por
dentro
quiere
escapar
Und
eine
Stimme
in
mir,
die
entkommen
will
La
ocasión
para
amarnos
Die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben
No
es
tan
solo
una
noche
que
se
pueda
olvidar
Ist
nicht
nur
eine
Nacht,
die
man
vergessen
kann
La
ocasión
para
amarnos
Die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben
Puede
ser
una
vida
que
nos
haga
soñar
Kann
ein
Leben
sein,
das
uns
träumen
lässt
Llenaré
tus
momentos
Ich
werde
deine
Momente
füllen
Guardaré
tus
secretos,
serás
libre
al
amar
Ich
werde
deine
Geheimnisse
bewahren,
du
wirst
frei
sein
zu
lieben
Sin
pensar
que
mañana
todo
acabará
Ohne
zu
denken,
dass
morgen
alles
enden
wird
La
impresión
que
me
das
Der
Eindruck,
den
du
mir
machst
Es
que
pronto
te
alejarás
de
mi
amor
Ist,
dass
du
dich
bald
von
meiner
Liebe
abwenden
wirst
No
hace
falta
mentir
Du
brauchst
nicht
zu
lügen
Tienes
miedo
de
no
encontrar
libertad
Du
hast
Angst,
keine
Freiheit
zu
finden
Y
no
puedo
evitar
Und
ich
kann
nicht
umhin
Al
sentir
esta
soledad
Wenn
ich
diese
Einsamkeit
fühle
Recordar
tus
caricias
Mich
an
deine
Zärtlichkeiten
zu
erinnern
Y
una
voz
que
por
dentro
quiere
escapar
Und
eine
Stimme
in
mir,
die
entkommen
will
La
ocasión
para
amarnos
Die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben
No
es
tan
solo
una
noche
que
se
pueda
olvidar
Ist
nicht
nur
eine
Nacht,
die
man
vergessen
kann
La
ocasión
para
amarnos
Die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben
Puede
ser
una
vida
que
nos
haga
soñar
Kann
ein
Leben
sein,
das
uns
träumen
lässt
Cantaré
tus
canciones
Ich
werde
deine
Lieder
singen
Te
daré
emociones
que
te
harán
recordar
Ich
werde
dir
Gefühle
geben,
die
dich
daran
erinnern
Que
lo
nuestro
mañana
no
ha
de
terminar
Dass
das
Unsere
morgen
nicht
enden
wird
La
ocasión
para
amarnos
Die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben
Puede
ser
una
vida
que
nos
haga
soñar
Kann
ein
Leben
sein,
das
uns
träumen
lässt
Llenaré
tus
momentos
Ich
werde
deine
Momente
füllen
Guardaré
tus
secretos,
serás
libre
al
amar
Ich
werde
deine
Geheimnisse
bewahren,
du
wirst
frei
sein
zu
lieben
Sin
pensar
que
mañana
todo
acabará
Ohne
zu
denken,
dass
morgen
alles
enden
wird
Todo
acabará
Alles
wird
enden
Todo
acabará
Alles
wird
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatello Luisa Anella, Presmanes Corona Teresa, Gigo Rosalba, Casiraghi Paola
Attention! Feel free to leave feedback.