Maria José - Las Que Se Ponen Bien la Falda - En Vivo - translation of the lyrics into German




Las Que Se Ponen Bien la Falda - En Vivo
Die, die den Rock gut tragen - Live
Hombres del mundo
Männer der Welt
Para que escuchen un segundo
Damit ihr eine Sekunde zuhört
Que nos parece tan absurdo
Denn uns erscheint es so absurd
Lo que suena por ahí
Was man da draußen so hört
Canciones necias
Dumme Lieder
Con letras que no nos respetan
Mit Texten, die uns nicht respektieren
Y no me cabe en la cabeza
Und es geht mir nicht in den Kopf
Por qué nos pintan así
Warum sie uns so darstellen
Nosotras somos mucho más que sexo
Wir sind viel mehr als Sex
Un par de pechos, un bonito cuerpo
Ein Paar Brüste, ein schöner Körper
Bajo el cabello tenemos cerebro
Unter den Haaren haben wir Verstand
Un corazón pa′ sentir
Ein Herz zum Fühlen
Nosotras somos mucho más que eso
Wir sind viel mehr als das
Abran los ojos que son otros tiempos
Öffnet die Augen, es sind andere Zeiten
Y de nosotras ustedes nacieron
Und von uns seid ihr geboren
No hay nada más que decir
Mehr gibt es nicht zu sagen
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ya llegaron las que mandan
Jetzt sind die da, die das Sagen haben
Las que se ponen bien la falda
Die, die den Rock gut tragen
Las que sabemos vivir
Die, die wissen, wie man lebt
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ya llegaron las que mandan
Jetzt sind die da, die das Sagen haben
Las que se ponen bien la falda
Die, die den Rock gut tragen
Las que te hacemos sentir
Die, die euch fühlen lassen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Que nos oigan, cantemos fuerte
Damit sie uns hören, lasst uns laut singen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Cantemos, fuerte, que se puede
Singen wir laut, denn ja, wir können es schaffen
Llegamos las que mandan, en pantalón o en falta
Hier kommen die, die das Sagen haben, ob in Hosen oder Röcken
Mujeres no se caigan, arriba
Frauen, fallt nicht hin, aufrecht
Que somos el regalo a este planeta
Denn wir sind das Geschenk an diesen Planeten
Y quien nos golpea a nosotras, así peca
Und wer uns schlägt, der sündigt
Hombre, respeta
Mann, respektiere
Respeten que podemos sin ninguna oposición
Respektiert, dass wir es ohne jeden Widerstand können
Que tenemos un cerebro, inteligencia y corazón
Dass wir Verstand, Intelligenz und Herz haben
Que haya varias
Dass es viele gibt
En la lucha
Im Kampf
No es lo mismo herir a una a que marchemos todas juntas
Es ist nicht dasselbe, eine zu verletzen, als wenn wir alle zusammen marschieren
(Hombres del mundo)
(Männer der Welt)
Para aclararles este asunto
Um euch diese Sache klarzustellen
Somos iguales, somos uno
Wir sind gleich, wir sind eins
Y debe de ser así
Und so muss es sein
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ya llegaron las que mandan
Jetzt sind die da, die das Sagen haben
Las que se ponen bien la falda
Die, die den Rock gut tragen
Las que sabemos vivir
Die, die wissen, wie man lebt
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ya llegaron las que mandan
Jetzt sind die da, die das Sagen haben
Las que se ponen bien la falda
Die, die den Rock gut tragen
Las que te hacemos sentir
Die, die euch fühlen lassen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Pa' que nos oigan, cantemos fuerte
Damit sie uns hören, lasst uns laut singen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Todas las mujeres
Alle Frauen
Cantemos, fuerte, que se puede
Singen wir laut, denn ja, wir können es schaffen
Somos más que el sexo
Wir sind mehr als Sex
Somos un "te quiero"
Wir sind ein 'Ich liebe dich'
(Somos un "yo puedo")
(Wir sind ein 'Ich kann')
(Somos un ejemplo)
(Wir sind ein Beispiel)
Uoh, uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh, uoh
(Somos más que el sexo)
(Wir sind mehr als Sex)
Que el sexo
Als Sex
(Somos un "Te quiero")
(Wir sind ein 'Ich liebe dich')
(Somos un "Yo puedo")
(Wir sind ein 'Ich kann')
No hay nada más que decir
Mehr gibt es nicht zu sagen
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ya llegaron las que mandan
Jetzt sind die da, die das Sagen haben
Las que se ponen bien la falda
Die, die den Rock gut tragen
Las que te hacemos vivir
Die, die euch leben lassen
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh
El poder del universo
Die Macht des Universums





Writer(s): Yoel Henriquez, Martha Ivelisse Pesante, Andres Saavedra, Rafael Esparza-ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.