Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Te Mereces
Was du verdienst
Fui
la
que
te
amó
Ich
war
diejenige,
die
dich
liebte
Que
tonta
fui
Wie
dumm
ich
war
Fui
la
que
sufrió
idiota
Ich
war
diejenige,
die
litt,
Idiot
Y
cuando
caí
no,
tu
no
hiciste
nada
por
mi
Und
als
ich
fiel,
nein,
du
hast
nichts
für
mich
getan
Fui
la
que
te
dio
Ich
war
diejenige,
die
dir
gab
Su
vida
y
fui
a
cambio
mal
querida
Mein
Leben
und
wurde
dafür
schlecht
geliebt
Cuando
amor
te
di,
no
tu
no
hiciste
nada
por
mí.
Als
ich
dir
Liebe
gab,
nein,
du
hast
nichts
für
mich
getan.
Fui
la
que
se
fue
Ich
war
diejenige,
die
ging
Pienso
en
ti,
pienso
que...
Ich
denke
an
dich,
ich
denke,
dass...
Como
me
gustaría
tenerte
de
frente
Wie
gerne
hätte
ich
dich
vor
mir
Decirte
tus
verdades,
dañarte
realmente
Dir
deine
Wahrheiten
sagen,
dich
wirklich
verletzen
Atarte
pies
y
manos,
taparte
la
boca
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
den
Mund
zuhalten
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
encantaría
meterme
en
tu
mente
Wie
gerne
würde
ich
in
deinen
Kopf
eindringen
Grabar
en
tu
memoria
mi
cara
por
siempre
Mein
Gesicht
für
immer
in
dein
Gedächtnis
einprägen
Atarte
pies
y
manos,
abrirte
los
ojos
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
die
Augen
öffnen
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Si
supieras
lo
que
quiero
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
will
Temblarías
tú
de
miedo
Du
würdest
vor
Angst
zittern
Soy
esa
mujer
que
te
odia
y
te
ama
a
la
vez
Ich
bin
diese
Frau,
die
dich
hasst
und
gleichzeitig
liebt
Si
supieras
que
Wenn
du
wüsstest,
dass
Pienso
en
ti,
pienso
que...
Ich
denke
an
dich,
ich
denke,
dass...
Como
me
gustaría
tenerte
de
frente
Wie
gerne
hätte
ich
dich
vor
mir
Decirte
tus
verdades,
dañarte
realmente
Dir
deine
Wahrheiten
sagen,
dich
wirklich
verletzen
Atarte
pies
y
manos,
taparte
la
boca
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
den
Mund
zuhalten
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
encantaría
meterme
en
tu
mente
Wie
gerne
würde
ich
in
deinen
Kopf
eindringen
Grabar
en
tu
memoria
mi
cara
por
siempre
Mein
Gesicht
für
immer
in
dein
Gedächtnis
einprägen
Atarte
pies
y
manos,
abrirte
los
ojos
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
die
Augen
öffnen
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
gustaría
tenerte
de
frente
Wie
gerne
hätte
ich
dich
vor
mir
Decirte
tus
verdades,
dañarte
realmente
Dir
deine
Wahrheiten
sagen,
dich
wirklich
verletzen
Atarte
pies
y
manos,
taparte
la
boca
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
den
Mund
zuhalten
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
gustaría
tenerte
de
frente
Wie
gerne
hätte
ich
dich
vor
mir
Decirte
tus
verdades,
dañarte
realmente
Dir
deine
Wahrheiten
sagen,
dich
wirklich
verletzen
Atarte
pies
y
manos,
taparte
la
boca
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
den
Mund
zuhalten
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
encantaría
meterme
en
tu
mente
Wie
gerne
würde
ich
in
deinen
Kopf
eindringen
Grabar
en
tu
memoria
mi
cara
por
siempre
Mein
Gesicht
für
immer
in
dein
Gedächtnis
einprägen
Atarte
pies
y
manos,
abrirte
los
ojos
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
die
Augen
öffnen
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
gustaría
tenerte
de
frente
Wie
gerne
hätte
ich
dich
vor
mir
Decirte
tus
verdades,
dañarte
realmente
Dir
deine
Wahrheiten
sagen,
dich
wirklich
verletzen
Atarte
pies
y
manos,
taparte
la
boca
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
den
Mund
zuhalten
Y
darte
lo
que
te
mereces.
Und
dir
geben,
was
du
verdienst.
Como
me
encantaría
meterme
en
tu
mente
Wie
gerne
würde
ich
in
deinen
Kopf
eindringen
Grabar
en
tu
memoria
mi
cara
por
siempre
Mein
Gesicht
für
immer
in
dein
Gedächtnis
einprägen
Atarte
pies
y
manos,
abrirte
los
ojos
Dir
Hände
und
Füße
fesseln,
dir
die
Augen
öffnen
Y
darte...
lo
que
te
mereces
mi
amor.
Und
dir
geben...
was
du
verdienst,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Sitna Angela Davalos Burguete
Attention! Feel free to leave feedback.