Lyrics and translation Maria José - Lo Que Tenías Conmigo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tenías Conmigo - En Vivo
То, что было у тебя со мной - Вживую
Esta
es
la
última
vez
Это
последний
раз,
Que
me
prometes
lo
que
no
es
Когда
ты
обещаешь
мне
то,
чего
нет.
Por
fuerzas
no
voy
Насильно
я
не
буду
A
hacerte
cambiar
Тебя
менять.
El
tiempo
del
adiós
Время
прощания
Se
nos
adelantó
Наступило
для
нас
раньше
срока.
Y,
con
pedir
perdón
И,
прося
прощения,
No
logras
apagar
mi
decepción
Ты
не
можешь
заглушить
мое
разочарование.
Hiciste
todo
al
revés
Ты
сделал
все
наоборот.
Aún
no
puedo
entender
por
qué
Я
до
сих
пор
не
могу
понять,
почему.
Tu
loca
pasión,
te
desubicó
Твоя
безумная
страсть
сбила
тебя
с
пути.
Y
hay
huellas
de
otro
amor
И
есть
следы
другой
любви,
Presentes
en
tu
piel
Присутствующие
на
твоей
коже.
Te
has
convertido
en
otro
ser
Ты
превратился
в
другого
человека,
Tan
diferente
al
hombre
que
yo
amé
Так
непохожего
на
того,
кого
я
любила.
Lo
que
tenías
conmigo
То,
что
было
у
тебя
со
мной,
Era
un
amor
desmedido
Была
безмерная
любовь.
Rompiste
cada
sueño
que
tuvimos
Ты
разрушил
каждую
нашу
мечту.
Y
ahora,
no
tengo
miedo
de
volar
И
теперь
я
не
боюсь
летать.
No
vas
a
detenerme
ya
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Lo
que
tenías
conmigo
То,
что
было
у
тебя
со
мной,
Hoy
ya
no
tiene
sentido
Сегодня
уже
не
имеет
смысла.
Con
ella
hiciste
todo
lo
prohibido
С
ней
ты
сделал
все
запретное.
Me
duele
saber
que
nada
fue
verdad
Мне
больно
знать,
что
ничего
не
было
правдой.
No
te
me
acerques
nunca
más
Не
приближайся
ко
мне
больше
никогда.
No
quiero
nada
de
ti
Я
не
хочу
от
тебя
ничего.
Fue
un
espejismo
lo
que
viví
То,
что
я
пережила,
было
миражом.
Me
hice
creer
que
estábamos
bien
Я
заставляла
себя
верить,
что
у
нас
все
хорошо.
Te
amaba
y
me
fallé
Я
любила
тебя
и
подвела
себя.
Yo
sola
me
engañé
Я
сама
себя
обманула.
Me
puse
contra
la
pared
Я
загнала
себя
в
угол.
De
ti
no
me
sabía
desprender
Я
не
умела
от
тебя
отстраниться.
Lo
que
tenías
conmigo
То,
что
было
у
тебя
со
мной,
Era
un
amor
desmedido
Была
безмерная
любовь.
Rompiste
cada
sueño
que
tuvimos
Ты
разрушил
каждую
нашу
мечту.
Y
ahora,
no
tengo
miedo
de
volar
И
теперь
я
не
боюсь
летать.
No
vas
a
detenerme
ya
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Lo
que
tenías
conmigo
То,
что
было
у
тебя
со
мной,
Hoy
ya
no
tiene
sentido
Сегодня
уже
не
имеет
смысла.
Con
ella
hiciste
todo
lo
prohibido
С
ней
ты
сделал
все
запретное.
Y
me
duele
saber
que
nada
fue
verdad
И
мне
больно
знать,
что
ничего
не
было
правдой.
No
te
me
acerques
nunca
más,
ah-ah-ah
Не
приближайся
ко
мне
больше
никогда,
а-а-а.
Lo
que
tenías
conmigo
То,
что
было
у
тебя
со
мной,
Hoy
ya
no
tiene
sentido
Сегодня
уже
не
имеет
смысла.
Con
ella
hiciste
todo
lo
prohibido
С
ней
ты
сделал
все
запретное.
Me
duele
saber
que
nada
fue
verdad
Мне
больно
знать,
что
ничего
не
было
правдой.
No
te
me
acerques
nunca
más
Не
приближайся
ко
мне
больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Cecilia Rosas Lopez, Ignacio Morales Pamanes, Juan Carlos Moguel Gilabert
Attention! Feel free to leave feedback.