Maria José - Nada Fue Verdad - translation of the lyrics into German

Nada Fue Verdad - Maria Josétranslation in German




Nada Fue Verdad
Nichts war wahr
Es verdad que todo lo que empieza tiene que acabar ...
Es ist wahr, dass alles, was beginnt, enden muss ...
Que el amor también esconde fecha de caducidad
Dass auch die Liebe ein Verfallsdatum verbirgt
Nunca lo entendí hasta hoy que me avisaste
Ich habe es nie verstanden, bis heute, als du mir Bescheid gesagt hast
Que
Dass
Ya te perdí y que ya se te hace tarde .
ich dich schon verloren habe und dass du schon gehen musst.
Prometiste que te quedarías
Du hast versprochen, dass du bleiben würdest
Que conmigo estaba lugar
Dass dein Platz bei mir war
Y me dejaste atrás
Und du hast mich zurückgelassen
Parece imposible dejarte de amar ...
Es scheint unmöglich, aufzuhören, dich zu lieben ...
Prometiste que no dolería
Du hast versprochen, dass es nicht wehtun würde
Que la herida pronto iba sanar
Dass die Wunde bald heilen würde
Y aquí todo sigue igual
Und hier ist alles noch genauso
No cómo olvidar que ya no volverás...
Ich weiß nicht, wie ich vergessen soll, dass du nicht mehr zurückkommen wirst...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
Du hast so viel versprochen und nichts davon war wahr ...
Es mentira que después el tiempo todo curara...
Es ist eine Lüge, dass die Zeit danach alles heilt...
Por qué avanza el reloj y no te dejo de pensar
Denn die Uhr tickt weiter und ich höre nicht auf, an dich zu denken
No lo vi venir por qué no me enseñaste...
Ich habe es nicht kommen sehen, warum hast du mir nicht beigebracht...
A seguir sin ti y vivir sin extrañarte...
ohne dich weiterzumachen und zu leben, ohne dich zu vermissen...
Prometiste que te quedarías
Du hast versprochen, dass du bleiben würdest
Que conmigo estaba lugar
Dass dein Platz bei mir war
Y me dejaste atrás
Und du hast mich zurückgelassen
Parece imposible dejarte de amar ...
Es scheint unmöglich, aufzuhören, dich zu lieben ...
Prometiste que no dolería
Du hast versprochen, dass es nicht wehtun würde
Que la herida pronto iba sanar
Dass die Wunde bald heilen würde
Y aquí todo sigue igual
Und hier ist alles noch genauso
No cómo olvidar que ya no volverás...
Ich weiß nicht, wie ich vergessen soll, dass du nicht mehr zurückkommen wirst...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
Du hast so viel versprochen und nichts davon war wahr ...
Prometiste que te quedarías
Du hast versprochen, dass du bleiben würdest
Que conmigo estaba lugar
Dass dein Platz bei mir war
Y me dejaste atrás
Und du hast mich zurückgelassen
Parece imposible dejarte de amar ...
Es scheint unmöglich, aufzuhören, dich zu lieben ...
Prometiste que no dolería
Du hast versprochen, dass es nicht wehtun würde
Que la herida pronto iba sanar
Dass die Wunde bald heilen würde
Y aquí todo sigue igual
Und hier ist alles noch genauso
No cómo olvidar que ya no volverás...
Ich weiß nicht, wie ich vergessen soll, dass du nicht mehr zurückkommen wirst...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
Du hast so viel versprochen und nichts davon war wahr ...





Writer(s): Alejandra Zeguer, Pablo Preciado Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.