Maria José - No Me Pregunten por Él - translation of the lyrics into German

No Me Pregunten por Él - Maria Josétranslation in German




No Me Pregunten por Él
Fragt Mich Nicht nach Ihm
Toda la gente
Alle Leute
Que alguna vez nos vio de la mano
Die uns mal Hand in Hand sahen
Y que nos vio tan enamorados
Und die uns so verliebt sahen
Preguntan que ha sido de él
Fragen, was aus ihm geworden ist
Y tal parece
Und es scheint so
Que escogen el momento preciso
Als wählten sie den genauen Moment
Y justo cuando casi lo olvido
Und gerade, wenn ich ihn fast vergesse
Provocan que me acuerde de él
Sorgen sie dafür, dass ich mich an ihn erinnere
Y aparece
Und es erscheint
Alguna lagrima secreta
Eine heimliche Träne
Con tanta pregunta indiscreta
Bei so vielen indiskreten Fragen
Por favor, por favor, por favor
Bitte, bitte, bitte
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
Yo que les puedo decir
Was kann ich euch sagen
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Meine Seele ist gebrochen und mein Blick verloren
Desde que él no esta aquí
Seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
El ya no quiso seguir
Er wollte nicht mehr weitermachen
Y yo estoy hecha pedazos
Und ich bin am Boden zerstört
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
Verfolge seine Spuren, seit er nicht mehr hier ist
Y aparecen
Und es erscheinen
Dos lagrimas en mis mejillas
Zwei Tränen auf meinen Wangen
Y alguna que otra pesadilla
Und der eine oder andere Albtraum
Por favor, por favor, por favor
Bitte, bitte, bitte
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
Yo que les puedo decir
Was kann ich euch sagen
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Meine Seele ist gebrochen und mein Blick verloren
Desde que el no esta aquí
Seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
El ya no quiso seguir
Er wollte nicht mehr weitermachen
Y yo estoy hecha pedazos
Und ich bin am Boden zerstört
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
Verfolge seine Spuren, seit er nicht mehr hier ist
Tal parece
Es scheint so
Que lo hacen a propósito a veces
Dass sie es manchmal absichtlich tun
No saben, no conocen, no entienden
Sie wissen nicht, sie kennen nicht, sie verstehen nicht
Que hay cosas que no hay que preguntar
Dass es Dinge gibt, nach denen man nicht fragen sollte
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
Yo que les puedo decir
Was kann ich euch sagen
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Meine Seele ist gebrochen und mein Blick verloren
Desde que el no esta aquí
Seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
El ya no quiso seguir
Er wollte nicht mehr weitermachen
Y yo estoy hecha pedazos
Und ich bin am Boden zerstört
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
Verfolge seine Spuren, seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
Yo que les puedo decir
Was kann ich euch sagen
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Meine Seele ist gebrochen und mein Blick verloren
Desde que el no esta aquí
Seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
El ya no quiso seguir
Er wollte nicht mehr weitermachen
Y yo estoy hecha pedazos
Und ich bin am Boden zerstört
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
Verfolge seine Spuren, seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
Yo que les puedo decir
Was kann ich euch sagen
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Meine Seele ist gebrochen und mein Blick verloren
Desde que el no esta aquí
Seit er nicht mehr hier ist
No me pregunten por él
Fragt mich nicht nach ihm
El ya no quiso seguir
Er wollte nicht mehr weitermachen
Y yo estoy hecha pedazos
Und ich bin am Boden zerstört
Persiguiendo sus pasos desde que él no esta aquí
Verfolge seine Spuren, seit er nicht mehr hier ist





Writer(s): Sergio Gustavo Andrade Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.