Maria José - Será el Ángel - translation of the lyrics into German

Será el Ángel - Maria Josétranslation in German




Será el Ángel
Er wird der Engel sein
Como a una estrella al amanecer
Wie einen Stern im Morgengrauen
Lo conocí por un instante nada más;
Ich traf ihn nur für einen Augenblick;
Nunca me pude imaginar
Ich hätte mir nie vorstellen können
Que él sintiera
Dass er fühlte
Lo que el amor nos puede dar
Was die Liebe uns geben kann
Ni siquiera su nombre
Ich weiß nicht einmal seinen Namen
Ni de donde viene,
Ich weiß nicht, woher er kommt,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Le daré toda mi vida,
Ich werde ihm mein ganzes Leben geben,
Lo poco que yo tengo,
Das Wenige, was ich habe,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Como la luna sobre el mar,
Wie der Mond über dem Meer,
Una belleza que no se puede explicar
Eine Schönheit, die man nicht erklären kann
Nunca me pude imaginar
Ich hätte mir nie vorstellen können
Que unos ojos me pudieran dominar
Dass Augen mich beherrschen könnten
Ni siquiera se su nombre
Ich weiß nicht einmal seinen Namen
Ni de donde viene,
Ich weiß nicht, woher er kommt,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Le daré toda mi vida,
Ich werde ihm mein ganzes Leben geben,
Lo poco que yo tengo,
Das Wenige, was ich habe,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Como una estrella al amanecer
Wie einen Stern im Morgengrauen
Lo conocí por un instante nada más
Ich traf ihn nur für einen Augenblick
Noo
Nein
Nunca me pude imaginar
Ich hätte mir nie vorstellen können
Que unos ojos me pudieran dominar
Dass Augen mich beherrschen könnten
Ni siquiera se su nombre
Ich weiß nicht einmal seinen Namen
Ni de donde viene,
Ich weiß nicht, woher er kommt,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Le daré toda mi vida,
Ich werde ihm mein ganzes Leben geben,
Lo poco que yo tengo,
Das Wenige, was ich habe,
Será el ángel
Er wird der Engel sein
De mis sueños
Meiner Träume
Nanana nanana ...
Nanana nanana ...





Writer(s): Richard Mancilla


Attention! Feel free to leave feedback.