Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou Te Bloquear Agora
Ich werde dich jetzt blockieren
Bom
dia,
Keila
(Bom
dia,
Keila)
Guten
Morgen,
Keila
(Guten
Morgen,
Keila)
Você
sentiu
saudade
de
dar
o
cu
pro
seu
pai?
Hattest
du
Lust,
deinem
Vater
den
Arsch
zu
geben?
Eu
sou
a
cururu,
e
você?
Demônia,
capeta
Ich
bin
die
Kröte,
und
du?
Dämonin,
Teufel
Vai,
vagabunda
Los,
Schlampe
E
você?
Não
leu
o
recado
meu
de
WhatsApp
não?
Você
não
leu
não?
Und
du?
Hast
du
meine
WhatsApp-Nachricht
nicht
gelesen?
Hast
du
sie
nicht
gelesen?
Para
de
mexer
comigo,
não
dou
confiança
pra
demônios
Hör
auf,
mich
zu
ärgern,
ich
vertraue
keinen
Dämonen
Não
dou
confiança
pra
Satanás
e
que
ficam
de
palhaçada
comigo
Ich
vertraue
keinem
Satan
und
denen,
die
mich
verarschen
Vou
te
bloquear,
filho
do
Satanás,
filho
do
capeta
Ich
werde
dich
blockieren,
Sohn
des
Satans,
Sohn
des
Teufels
Vai
comer
o
cu
da
sua
mãe
Geh
den
Arsch
deiner
Mutter
ficken
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Mas,
só
uma
pergunta...
A
mãe
de
vocês
morreram?
Aber
nur
eine
Frage...
Sind
eure
Mütter
gestorben?
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Sua
filha
da
puta,
filha
de
uma
rampeira
Du
Hurensohn,
Sohn
einer
Hure
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Bebeu
a
porra
do
seu
pai
hoje?
Maldita
Hast
du
heute
das
Sperma
deines
Vaters
getrunken?
Verdammte
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Vai,
lacraia?
Vai,
vagabunda
Los,
Lacraia?
Los,
Schlampe
Para,
demônio
Hör
auf,
Dämon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Steck
den
Besenstiel
in
den
Arsch
deiner
Mutter,
dieser
verdammten
Fetten
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu?
Ah,
und
du
dachtest,
diese
Frau
da
bin
ich?
Fizeram
montagem
ô
carai'
Die
haben
das
gefälscht,
verdammt
Quem
tava
comendo
o
seu
cu
com
o
cabo
da
vassoura?
A
sua
mãe
ou
o
Satanás?
Wer
hat
dir
den
Arsch
mit
dem
Besenstiel
gefickt?
Deine
Mutter
oder
Satan?
E
quando
a
sua
mãe
tava
te
esperando,
aquela
vagabunda,
sem
noção
Und
als
deine
Mutter
auf
dich
wartete,
diese
Schlampe,
ohne
Sinn
Ela
tomou
um
tiro
na
barriga,
e
você
nasceu
assim
doente,
igual
ela
Sie
bekam
einen
Schuss
in
den
Bauch,
und
du
kamst
genauso
krank
zur
Welt
wie
sie
A
sua
mãe
não
presta,
ela
não
vale
nada
Deine
Mutter
taugt
nichts,
sie
ist
wertlos
Os
capetas
estão
mexendo
comigo
Die
Teufel
spielen
mit
mir
Até
fizeram
montagem
minha,
tá?
Sie
haben
sogar
ein
Fake-Bild
von
mir
gemacht,
okay?
Vai,
vagabunda
Los,
Schlampe
Para,
demônio
Hör
auf,
Dämon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Steck
den
Besenstiel
in
den
Arsch
deiner
Mutter,
dieser
verdammten
Fetten
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu
Ah,
und
du
dachtest,
diese
Frau
da
bin
ich
Fizeram
montagem
ô
carai'
Die
haben
das
gefälscht,
verdammt
Vagabunda,
sem
noção
Schlampe,
ohne
Sinn
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Mas,
só
uma
pergunta...
A
mãe
de
vocês
morreram?
Aber
nur
eine
Frage...
Sind
eure
Mütter
gestorben?
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Filha
da
puta,
filha
de
uma
rampeira
Hurensohn,
Sohn
einer
Hure
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Bebeu
a
porra
do
seu
pai
hoje?
Maldita
Hast
du
heute
das
Sperma
deines
Vaters
getrunken?
Verdammte
Eu
vou
te
bloquear
agora
Ich
werde
dich
jetzt
blockieren
Vai,
lacraia?
Vai,
vagabunda
Los,
Lacraia?
Los,
Schlampe
Para,
demônio
Hör
auf,
Dämon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Steck
den
Besenstiel
in
den
Arsch
deiner
Mutter,
dieser
verdammten
Fetten
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu
Ah,
und
du
dachtest,
diese
Frau
da
bin
ich
Fizeram
montagem
ô
carai'
Die
haben
das
gefälscht,
verdammt
Quem
tava
comendo
seu
cu
com
o
cabo
da
vassoura?
A
sua
mãe
ou
o
Satanás?
Wer
hat
dir
den
Arsch
mit
dem
Besenstiel
gefickt?
Deine
Mutter
oder
Satan?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.