Maria José Llergo - Pena, Penita, Pena (Homenaje a Lola Flores) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maria José Llergo - Pena, Penita, Pena (Homenaje a Lola Flores)




Pena, Penita, Pena (Homenaje a Lola Flores)
Pena, Penita, Pena (A Tribute to Lola Flores)
Si en el firmamento poder yo tuviera
If I had the power in the firmament
Esta noche negra lo mismo que un pozo
This dark night as black as a well
Con un cuchillito de luna lunera
With a moon-shaped knife
Cortaría los hierros de tu calabozo
I would cut the irons of your dungeon
Si yo fuera reina de la luz del día
If I were the queen of the light of day
Del viento y del mar
Of the wind and the sea
Cordeles de esclava
Slavery cords
Yo me ceñiría por tu libertad
I would put on to gain your freedom
Ay, pena, penita, ¡pena!, ¡pena!
Oh, sorrow, little sorrow, sorrow!, sorrow!
Pena de mi corazón
Sorrow of my heart
Que me corre por las venas, ¡pena!
That runs through my veins, sorrow!
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Si es lo mismo que un nublado
If it is the same as a cloud
De tiniebla y pedernal
Of darkness and flint
Es un potro desbocado
It is an untamed colt
Que no sabe dónde va
That doesn't know where it's going
Es un desierto de arena, ¡pena!
It is a desert of sand, sorrow!
Es mi gloria en un penal
It is my glory in a prison
¡Ay, pena!, ¡ay, pena!
Oh, sorrow!, oh, sorrow!
Ay, pena, penita, pena
Oh, sorrow, little sorrow, sorrow
Yo no quiero flores, dinero ni palmas
I don't want flowers, money or palms
Quiero que me dejen llorar tus pesares
I want them to let me cry your sorrows
Y estar a tu vera, cariño del alma
And be by your side, love of my soul
Bebiéndome el llanto de tus soleares
Drinking the tears of your solitary songs
Me duelen los ojos de mirar sin verte
My eyes hurt from looking without seeing you
Reniego de
I deny myself
Que tienen la culpa de tu mala suerte
Who have the blame for your bad luck
Mis rosas de abril
My April roses
Ay, pena, penita, ¡pena!, ¡pena!
Oh, sorrow, little sorrow, sorrow!, sorrow!
Pena de mi corazón
Sorrow of my heart
Que me corre por las venas, ¡pena!
That runs through my veins, sorrow!
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Es lo mismo que un nublado
It is the same as a cloud
De tiniebla y pedernal
Of darkness and flint
Es un potro desbocado
It is an untamed colt
Que no sabe dónde va
That doesn't know where it's going
Es un desierto de arena, ¡pena!
It is a desert of sand, sorrow!
Es mi gloria en un penal
It is my glory in a prison
¡Ay, pena!, ¡ay, pena!
Oh, sorrow!, oh, sorrow!
Ay, pena, penita, pena
Oh, sorrow, little sorrow, sorrow
Ay, pena, penita, pena
Oh, sorrow, little sorrow, sorrow





Writer(s): Rafael De, Leon Arias De Saavedra, Manuel Quintero Ramirez, Miquel Lopez-quiroga


Attention! Feel free to leave feedback.