Maria McKee - Can't Pull the Wool Down (Over the Little Lamb's Eyes) - translation of the lyrics into German




Can't Pull the Wool Down (Over the Little Lamb's Eyes)
Kannst die Wolle nicht herunterziehen (Über die Augen des kleinen Lamms)
I can feel you, I can feel you, baby
Ich kann dich fühlen, ich kann dich fühlen, Baby
Smirkin? in the shadows and hopin? that I fall
Wie du im Schatten grinst und hoffst, dass ich falle
I remember when you loved me, baby
Ich erinnere mich, als du mich liebtest, Baby
I let you play the brave, you made me feel so small
Ich ließ dich den Mutigen spielen, du hast mir das Gefühl gegeben, so klein zu sein
We? re still fightin? through the same world
Wir kämpfen uns immer noch durch dieselbe Welt
You can tempt and try to coax me, I will never be your girl again
Du kannst mich locken und versuchen, mich zu überreden, ich werde nie wieder dein Mädchen sein
Walk that walk till you drop, cock your head and wear a crown
Geh diesen Gang, bis du umfällst, leg den Kopf schief und trag eine Krone
But you can? t pull the wool down over the little lamb? s eyes
Aber du kannst die Wolle nicht herunterziehen über die Augen des kleinen Lamms
You have no fear of failure
Du hast keine Angst vor dem Scheitern
You got the mirror, baby, you got a good tailor
Du hast den Spiegel, Baby, du hast einen guten Schneider
You have no fear, you? re not like everyone
Du hast keine Angst, du bist nicht wie jeder andere
You? re not afraid of losin? or of being left alone
Du hast keine Angst zu verlieren oder allein gelassen zu werden
That suit you? re stuck in fits you to a tee
Dieser Anzug, in dem du steckst, passt dir wie angegossen
But you? re waltzin? round a land mine if you think you? re bluffin? me
Aber du tanzt Walzer um eine Landmine, wenn du denkst, du bluffst mich
Mumble through your cigarette, sympathize with every breath
Murmle durch deine Zigarette, sympathisiere mit jedem Atemzug
But you can? t pull the wool down over the little lamb? s eyes
Aber du kannst die Wolle nicht herunterziehen über die Augen des kleinen Lamms
Listen you say you know how it feels, baby
Hör zu, du sagst, du weißt, wie es sich anfühlt, Baby
But you don? t know what it? s like
Aber du weißt nicht, wie es ist
And you can? t pull the wool down over the little lamb? s eyes
Und du kannst die Wolle nicht herunterziehen über die Augen des kleinen Lamms
Yeah
Yeah
I? ve learned a little bit about being hard
Ich habe ein wenig darüber gelernt, hart zu sein
I can see you, I can see you, baby
Ich kann dich sehen, ich kann dich sehen, Baby
Ever poised for some eternal snapshot
Immer bereit für einen ewigen Schnappschuss
Well, I know you, you needn? t worry, baby
Nun, ich kenne dich, du brauchst dir keine Sorgen zu machen, Baby
I won? t blow your cover, I? ll tell? em what you got
Ich werde deine Tarnung nicht auffliegen lassen, ich werde ihnen erzählen, was du drauf hast
Well, I know you, I know you, baby
Nun, ich kenne dich, ich kenne dich, Baby
I won? t blow your cover, don? t sweat it out
Ich werde deine Tarnung nicht auffliegen lassen, keine Sorge
You can? t pull the wool down, can? t pull the wool down
Du kannst die Wolle nicht herunterziehen, kannst die Wolle nicht herunterziehen
Can? t pull the wool down over the little lamb? s eyes
Kannst die Wolle nicht herunterziehen über die Augen des kleinen Lamms
You can? t pull the wool down, can? t pull the wool down
Du kannst die Wolle nicht herunterziehen, kannst die Wolle nicht herunterziehen
Can? t, no [Incomprehensible] pull it down
Kannst nicht, nein [Unverständlich] sie herunterziehen
You wanna watch me bleed
Du willst mich bluten sehen
You? ve come to pick the bones clean, baby
Du bist gekommen, um die Knochen blank zu nagen, Baby
No, but you can? t bully me, no, no you can't
Nein, aber du kannst mich nicht einschüchtern, nein, nein, das kannst du nicht
Yeah, you wanna watch me bleed
Yeah, du willst mich bluten sehen
You? ve come to pick the bones clean
Du bist gekommen, um die Knochen blank zu nagen
You better watch what you do, yeah
Pass besser auf, was du tust, yeah





Writer(s): Maria Louisa Mc Kee


Attention! Feel free to leave feedback.