Maria McKee - I'm Not Listening - translation of the lyrics into German

I'm Not Listening - Maria McKeetranslation in German




I'm Not Listening
Ich höre nicht zu
I never was the girl the wonder and surprise
Ich war nie das Mädchen des Wunders und der Überraschung
You kicked open my world you pricked open my eyes
Du hast meine Welt aufgetreten, du hast meine Augen aufgestochen
I couldn't make a sound and when you finally yanked it out
Ich konnte keinen Laut von mir geben und als du es endlich herausgerissen hast
You took that scream and tied it 'round your pretty box to poison hands
Nahmst du diesen Schrei und bandest ihn um deine hübsche Schachtel für giftige Hände
What I wanted wasn't really what I wanted
Was ich wollte, war nicht wirklich das, was ich wollte
How can you claim to know me when you have other things to occupy your time
Wie kannst du behaupten, mich zu kennen, wenn du andere Dinge hast, die deine Zeit in Anspruch nehmen
And this is all I think about
Und das ist alles, woran ich denke
Chorus:
Refrain:
I'm not listening, I'm not listening I'm not listening I'm not listening anymore
Ich höre nicht zu, ich höre nicht zu, ich höre nicht zu, ich höre nicht mehr zu
Tied my tongue off with a wire now my head is full of liars
Meine Zunge mit einem Draht abgebunden, jetzt ist mein Kopf voller Lügner
I'm not listening I'm not listening I'm not listening I'm not listening
Ich höre nicht zu, ich höre nicht zu, ich höre nicht zu, ich höre nicht zu
Guess I was that girl you tripped her down the stairs
Ich schätze, ich war das Mädchen, das du die Treppe hinuntergestoßen hast
You've kicked away her books she eats her lunch alone
Du hast ihre Bücher weggetreten, sie isst ihr Mittagessen allein
She suffers leers and jeers and stares
Sie erträgt lüsterne Blicke und Spott und Starren
And she knows she'll win you over once and over twice
Und sie weiß, sie wird dich einmal und zweimal für sich gewinnen
Or maybe not but that's alright
Oder vielleicht auch nicht, aber das ist in Ordnung
If I'm a phoenix if I'm a demon or a sage or a fake
Ob ich ein Phönix bin, ob ich ein Dämon oder ein Weiser oder eine Fälschung bin
Or if I'm gutless leave me alone and let me be this
Oder ob ich feige bin, lass mich allein und lass mich dies sein
You've nearly killed me once
Du hast mich schon einmal fast umgebracht
Chorus:
Refrain:
I'm not listening (etc.) I'm immune now to your poison
Ich höre nicht zu (usw.) Ich bin jetzt immun gegen dein Gift
Unmoved by a plague of voices
Unberührt von einer Plage von Stimmen
Where I'm going, you should know where I'm going
Wohin ich gehe, du solltest wissen, wohin ich gehe
You tied that blindfold 'round my head hung that sign on my back
Du hast mir diese Augenbinde um den Kopf gebunden, dieses Schild auf meinen Rücken gehängt
Spun me 'round spun me 'round and sent me out I'm still spinning I'm still spun
Hast mich herumgedreht, herumgedreht und mich hinausgeschickt, ich drehe mich immer noch, ich bin immer noch benommen
I'm still shunned... blind blind blind
Ich werde immer noch gemieden... blind blind blind
I'm not listening... I'm not... listening
Ich höre nicht zu... Ich... höre nicht zu
You're in my head you're at my door
Du bist in meinem Kopf, du bist an meiner Tür
You're gonna have to fight me for it...
Du wirst mit mir darum kämpfen müssen...





Writer(s): Maria Mckee, Bruce Brody, David Nolte


Attention! Feel free to leave feedback.