Lyrics and translation Maria McKee - To Miss Someone
I've
been
keeping
busy
since
we've
said
goodbye
Я
был
занят
с
тех
пор,
как
мы
попрощались.
But
all
I
do
is
think
about
you
Но
все
что
я
делаю
это
думаю
о
тебе
The
days
are
quick,
the
nights
are
long
Дни
быстротечны,
ночи
длинны.
I
feel
them
tick,
I
watch
them
crawl
Я
чувствую,
как
они
тикают,
я
смотрю,
как
они
ползут.
I'm
petrified
of
running
out
of
things
to
do
Я
окаменел
от
того,
что
мне
больше
нечего
делать.
'Though
I've
never
really
been
in
love
- Хотя
я
никогда
по-настоящему
не
любила.
I
know
now
what
it
means
Теперь
я
знаю,
что
это
значит.
To
miss
someone
Скучать
по
кому-то
...
I
have
not
been
winning
since
we've
said
goodbye
Я
не
выигрывал
с
тех
пор,
как
мы
попрощались.
Nothing
fits
and
everything
feels
wrong
Ничто
не
подходит,
и
все
кажется
неправильным.
I
guess
it's
useless
to
deny
it
Думаю,
бесполезно
отрицать
это.
I'll
admit
that
I've
been
crying
Признаюсь,
я
плакала.
Guess
I'm
not
so
independent
after
all
Наверное,
я
все-таки
не
так
уж
независима.
'Though
I've
never
really
been
in
love
- Хотя
я
никогда
по-настоящему
не
любила.
I
know
now
what
it
means
Теперь
я
знаю,
что
это
значит.
To
miss
someone
Скучать
по
кому-то
...
Sometimes
I
dream
we
find
each
other
in
the
night
Иногда
мне
снится,
что
мы
находим
друг
друга
в
ночи
And
pass
each
other
by
И
проходим
мимо.
But
part
of
me
is
running
through
every
vein
Но
часть
меня
течет
по
каждой
жилке.
Inside
of
you
Внутри
тебя.
I
know
where
you're
going
I
know
where
you've
been
Я
знаю,
куда
ты
идешь,
я
знаю,
где
ты
был.
I
know
everything
about
you
Я
знаю
о
тебе
все.
The
walls
inside
my
head
will
shake
Стены
в
моей
голове
содрогнутся.
The
very
second
that
you
break
В
ту
самую
секунду,
когда
ты
сломаешься.
I'd
sell
my
soul
to
keep
yours
at
my
heel
Я
бы
продал
свою
душу,
чтобы
удержать
твою
у
себя
под
каблуком.
'Though
I've
never
really
been
in
love
- Хотя
я
никогда
по-настоящему
не
любила.
I
know
now
how
it
feels
Теперь
я
знаю,
каково
это.
To
miss
someone
Скучать
по
кому-то
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Mc Kee
Attention! Feel free to leave feedback.