María Mena - It Took Me By Surprise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Mena - It Took Me By Surprise




I would react badly to the slightest hint of hesitance
Я плохо реагировала при малейшем намеке на нерешительность
He'd bend awkwardly to suit my mood, no word from his defense
Он неловко прогибался под мое настроение, не говоря ни слова в свою защиту
I'd cry knowing how my tears felt like acid burning through his skin
Я плакала, зная, что мои слезы прожигали его кожу словно кислота
Pushed every little button but the right one that would let me in
Нажала каждую маленькую кнопку, кроме нужной, которая впускала меня внутрь
Now he's afraid of me
Сейчас он боится меня
He's afraid of me
Он боится меня
It took me by surprise
Это меня удивляет
The hatred in his eyes
Ненависть в его глазах
I've pushed this man as far as he could go
Я довела этого человека до грани
But he lacked the words to let me know
Но ему не хватило слов, чтобы дать знать мне
He acted out, now I can see it is my fault
Он притворялся, и теперь я вижу, что это моя вина
I made changes that went unnoticed, sang songs for deaf ears, he
Я вносила изменения, которые остались незамеченными, пела песни глухому
Mistook my silence for punishment as it had been all these years
Он ошибочно принял мое молчание за наказание, как это было все эти годы
I'd cry knowingly how my tears felt like acid burning through his skin
Я плакала, осозновая, что мои слезы прожигали его кожу словно кислота
Now he's afraid of me
Сейчас он боится меня
He's afraid of me
Он боится меня
It took me by surprise
Это меня удивляет
The hatred in his eyes
Ненависть в его глазах
I've pushed this man as far as he could go
Я довела этого человека до грани
But he lacked the words to let me know
Но ему не хватило слов, чтобы дать знать мне
He acted out, now I can-
Он притворялся, и теперь я могу...
It took me by surprise
Это меня удивляет
The hatred in his eyes
Ненависть в его глазах
I've pushed this man as far as he could go
Я довела этого человека до грани
But he lacked the words to let me know
Но ему не хватило слов, чтобы дать знать мне
He acted out, now I can see it is my fault
Он притворялся, и теперь я вижу, что это моя вина





Writer(s): Maria Mena, Martin Sjoelie


Attention! Feel free to leave feedback.