Maria Muldaur - Bank Failure Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Muldaur - Bank Failure Blues




Bank Failure Blues
Блюз обанкротившегося банка
I've been working all my life folks, saved every nickel I could get
Всю свою жизнь я работала, милый, откладывала каждую копейку,
I've been working all my life folks, saved every nickel I could get
Всю свою жизнь я работала, милый, откладывала каждую копейку,
Thought someday I'd have a nest egg, but my home will be the poorhouse yet
Думала, что когда-нибудь у меня будет заначка, но мой дом все равно будет богадельней.
Got my money every Saturday, Monday morning took it to the bank
Получала деньги каждую субботу, в понедельник утром относила их в банк,
Got my money every Saturday, Monday morning took it to the bank
Получала деньги каждую субботу, в понедельник утром относила их в банк,
Now that dog-gone bank gone busted, every nickel that I saved done sink
Теперь этот проклятый банк лопнул, каждая копейка, которую я скопила, утонула.
Lord it's hard to lose your money when you've scraped and scrambled as I've
Господи, как тяжело терять деньги, когда ты так усердно работала,
Done
милый,
Lord it's hard to lose your money when you've scraped and scrambled as I've
Господи, как тяжело терять деньги, когда ты так усердно работала,
Done
милый,
Make a preacher leave his pulpit, trade his bible for a Gatlin gun
Священник готов покинуть свой алтарь, променять библию на пулемет.
Going down to the cashiers window, going down with blood in both my eyes
Иду к окошку кассира, иду с кровью в глазах,
Going down to the cashiers window, going down with blood in both my eyes
Иду к окошку кассира, иду с кровью в глазах,
And if I don't get my money, gonna cut that man down to my size
И если я не получу свои деньги, я укорочу этого человека до своих размеров.
Let me tell you folks there's two things, two things that I just can't
Позволь мне сказать тебе, милый, есть две вещи, две вещи, которые я просто не могу
Stand
терпеть,
Let me tell you folks there's two things, two things that I just can't
Позволь мне сказать тебе, милый, есть две вещи, две вещи, которые я просто не могу
Stand
терпеть,
One is messing with my money, others messing 'round with my good man
Одна - это связываться с моими деньгами, другая - связываться с моим любимым.






Attention! Feel free to leave feedback.