Lyrics and translation Maria Muldaur - Goodnight, My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight, My Love
Спокойной ночи, любимый
Goodnight
my
love,
the
tired
old
moon
is
descending
Спокойной
ночи,
любимый,
усталая
старая
луна
садится,
Goodnight
my
love,
my
moment
with
you
now
is
ending
Спокойной
ночи,
любимый,
мое
время
с
тобой
подходит
к
концу.
It
was
so
heavenly,
holding
you,
close
to
me
Это
было
так
прекрасно
- держать
тебя,
близко
к
себе,
It
will
be
heavenly
to
hold
you
again
in
a
dream
Будет
волшебно
снова
обнять
тебя
во
сне.
The
stars
above
have
promised
to
meet
us
tomorrow
Звезды
над
нами
обещали
встретить
нас
завтра,
Till
then
my
love,
how
dreary
the
new
day
will
seem
А
до
тех
пор,
любимый,
каким
же
тоскливым
покажется
мне
новый
день.
So
for
the
present,
dear,
we'll
have
to
part
Так
что
сейчас,
дорогой,
нам
придется
расстаться,
Sleep
tight,
my
love,
goodnight,
my
love
Спи
крепко,
любимый,
спокойной
ночи,
любимый,
Remember
that
you're
mine
sweetheart
Помни,
что
ты
мой,
дорогой.
Goodnight
my
love,
your
mommy
is
kneeling
beside
you
Спокойной
ночи,
мой
малыш,
твоя
мама
склонилась
над
тобой,
Goodnight
my
love,
to
dreamland
the
sandman
will
guide
you
Спокойной
ночи,
мой
малыш,
в
страну
грез
тебя
проводит
песочный
человечек.
Come
now
you
sleepyhead,
close
your
eyes,
and
go
to
bed
Ну
же,
соня,
закрывай
глазки
и
ложись
в
кровать,
My
precious
sleepyhead,
you
mustn't
play
peek-a-boo
Мой
дорогой
соня,
не
надо
играть
в
прятки.
Goodnight
my
love,
your
little
Dutch
dolly
is
yawning
Спокойной
ночи,
любимый,
твоя
маленькая
голландская
куколка
зевает,
Goodnight
my
love,
your
teddy
bear
called
it
a
day
Спокойной
ночи,
любимый,
твой
плюшевый
мишка
уже
спит.
Your
doggy's
fast
asleep,
my
but
he's
smart
Твоя
собачка
крепко
спит,
вот
же
он
умница,
Sleep
tight,
my
love,
goodnight
my
love
Спи
крепко,
любимый,
спокойной
ночи,
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Marascalco, George Motola
Attention! Feel free to leave feedback.