Lyrics and translation Maria Muldaur - I Never Did Sing You a Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Did Sing You a Love Song
Я тебе не пела песен о любви
I
never
did
sing
you
a
love
song
Я
тебе
не
пела
песен
о
любви,
I
only
sang
phrases
in
time
Лишь
фразы
произносила
в
такт.
I
never
did
write
you
a
sonnet
Я
тебе
сонетов
не
писала,
I
just
laid
my
WORDS
down
in
rhymes
Лишь
СЛОВА
свои
слагала
в
рифмованный
ряд.
Up
and
down
the
river,
so
many
boats
to
ride
Вверх
и
вниз
по
реке,
столько
лодок
вокруг,
Yet
precious
few
deliver
the
goods
that
we
need
to
survive
Но
лишь
немногие
могут
доставить
тот
груз,
что
нужен
нам,
чтоб
выжить.
I
never
spoke
falsely
or
crossly
Я
никогда
не
лгала
тебе,
не
сердилась,
I
never
put
tears
in
your
eyes
Никогда
не
заставляла
плакать.
And
you
never
shattered
my
lonely
heart
И
ты
не
разбивал
мне
сердце,
You
never
deceived
me
with
lies
Не
обманывал
меня.
And
yet
somehow
I
seem
to
recall
I
STIRRED
in
my
sleep
for
a
while
И
все
же,
почему-то
я
помню,
как
ворочалась
во
сне,
Dreaming
of
a
river
man
exchanging
my
life
for
a
smile
Мечтая
о
речном
жителе,
готовом
обменять
мою
жизнь
на
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nichtern David
Attention! Feel free to leave feedback.