Lyrics and translation Maria Muldaur - Jon The Generator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jon The Generator
Джон - генератор
When
coldness
surrounds
you
Когда
холод
окружает
тебя,
In
rooms
without
echo
В
комнатах
без
эха,
And
silence
will
remain
И
тишина
остается,
Your
faithful
shadow
Твоей
верной
тенью,
And
your
eyes
wander
about
И
твои
глаза
блуждают,
Fo
warming
support
Ища
теплой
поддержки,
Come
and
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
I
will
understand
Я
пойму.
I'm
your
ark,
I'm
your
barque
Я
твой
ковчег,
твоя
барка,
Floating
in
slow
motion
Плывущая
в
замедленном
движении
On
a
shaded
green
river
По
затененной
зеленой
реке,
Into
a
timeless
ocean
В
бескрайний
океан.
Dream
world,
dream
time
Мир
грез,
время
грез,
It
is
yours
it
is
mine
Он
твой,
он
мой,
Exchange
off-line
Обмен
вне
сети,
Generators
we'll
shine
Генераторы,
мы
будем
сиять,
We
will
shine
Мы
будем
сиять.
And
your
heart
knows
too
well
И
твое
сердце
слишком
хорошо
знает,
What
is
right
and
what
is
wrong
Что
правильно,
а
что
нет,
When
ideals
are
returned
Когда
идеалы
возвращаются
With
laughter
and
scorn
Со
смехом
и
презрением,
When
flattering
bills
on
hooks
Когда
заманчивые
обещания
на
крючках
Take
you
to
isolation
Ведут
тебя
к
изоляции,
Come
on
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
I
know
a
better
land
Я
знаю
землю
получше.
I'm
your
ark,
I'm
your
barque...
Я
твой
ковчег,
твоя
барка...
Floating
in
slow
motion
Плывущая
в
замедленном
движении
On
a
shaded
green
river
По
затененной
зеленой
реке,
Into
a
timeless
ocean
В
бескрайний
океан.
Dream
world
dream
time...
Мир
грез,
время
грез...
It
is
yours
it
is
mine
Он
твой,
он
мой,
Exchange
off-line
Обмен
вне
сети,
Generators
we'll
shine
Генераторы,
мы
будем
сиять,
We
will
shine
Мы
будем
сиять.
And
you
can't
rely
upon
И
ты
не
можешь
полагаться
The
tenderness
of
old
На
нежность
прошлого,
Like
a
too
light
anchor
Словно
слишком
легкий
якорь,
Searching
for
a
hold
Ищущий
опору.
And
you
scream
with
all
your
soul
И
ты
кричишь
всей
душой,
It
is
far
too
cold
in
here
Здесь
слишком
холодно,
Reach
out
for
my
hand
Протяни
мне
руку,
I
do
understand
Я
понимаю.
I'm
your
ark,
I'm
your
barque...
Я
твой
ковчег,
твоя
барка...
Floating
in
slow
motion
Плывущая
в
замедленном
движении
On
a
shaded
green
river
По
затененной
зеленой
реке,
Into
a
timeless
ocean
В
бескрайний
океан.
Dream
world
dream
time...
Мир
грез,
время
грез...
It
is
yours
it
is
mine
Он
твой,
он
мой,
Exchange
off-line
Обмен
вне
сети,
Generators
we'll
shine
Генераторы,
мы
будем
сиять,
We
will
shine
Мы
будем
сиять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Herald
Attention! Feel free to leave feedback.