Maria Muldaur - Mairzy Doats - translation of the lyrics into German

Mairzy Doats - Maria Muldaurtranslation in German




Mairzy Doats
Mairzy Doats
I know a ditty nutty as a fruitcake
Ich kenne ein Liedchen, verrückt wie ein Obstkuchen, mein Lieber,
Goofy as a goon and silly as a loon
Ulkig wie ein Clown und drollig wie ein Kauz.
Some call it pretty,
Manche nennen es hübsch,
Others call it crazy
Andere nennen es verrückt,
But they all sing this tune:
Aber sie alle singen diese Melodie:
Mairzy doats and dozy doats
Mairzy doats und dozy doats
And liddle lamzy divey
Und liddle lamzy divey.
A kiddley divey too, wouldn't you?
Ein kiddley divey auch, würdest du das nicht auch, mein Schatz?
Yes! Mairzy doats and dozy doats
Ja! Mairzy doats und dozy doats
And liddle lamzy divey
Und liddle lamzy divey.
A kiddley divey too, wouldn't you?
Ein kiddley divey auch, würdest du das nicht auch, mein Lieber?
If the words sound queer
Wenn die Worte dir seltsam
And funny to your ear,
Und komisch im Ohr klingen,
A little bit jumbled and jivey
Ein wenig wirr und fetzig,
Sing "Mares eat oats
Sing: „Stuten fressen Hafer
And does eat oats
Und Rehe fressen Hafer
And little lambs eat ivy"
Und kleine Lämmer fressen Efeu.“
Oh! Mairzy doats and dozy doats
Oh! Mairzy doats und dozy doats
And liddle lamzy divey
Und liddle lamzy divey.
A kiddley divey too, wouldn't you?
Ein kiddley divey auch, würdest du das nicht auch, mein Schatz?
A kiddley divey too, wouldn't you?
Ein kiddley divey auch, würdest du das nicht auch, mein Lieber?





Writer(s): Al Hoffman, Jerry Livingston, Milton Drake


Attention! Feel free to leave feedback.