Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Muddy Water
Mississippi Schlammwasser
Dixie
moonlight,
Swanee
shore
Dixie-Mondlicht,
Swanee-Ufer
Headed
homebound
just
once
more
Auf
dem
Heimweg
nur
noch
einmal
To
my
Mississippi
delta
home
Zu
meinem
Mississippi-Delta-Zuhause
Southland
has
that
grand
garden
spot
Das
Südland
ist
dieser
herrliche
Ort
Although
you
believe
or
not
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
I
hear
those
breeze
a-whispering:
Ich
höre
die
Brise
flüstern:
"Come
on
back
to
me"
"Komm
zurück
zu
mir"
Muddy
water
′round
my
feet
Schlammwasser
um
meine
Füße
Muddy
water
in
the
street
Schlammwasser
auf
der
Straße
Just
God
don't
shelter
Selbst
Gott
schützt
hier
nicht
Down
on
the
delta
Unten
im
Delta
Muddy
water
in
my
shoes
Schlammwasser
in
meinen
Schuhen
Reeling
and
rocking
to
them
lowdown
blues
Taumelnd
und
schaukelnd
zum
tiefen
Blues
They
live
in
ease
and
comfort
down
there
Sie
leben
dort
unten
leicht
und
bequem
I
do
declare
Ich
schwöre
es
Been
away
a
year
today
Bin
heute
ein
Jahr
fort
To
wander
and
roam
Um
zu
wandern
und
umherzuziehen
I
don′t
care
it's
muddy
there
Es
ist
mir
egal,
dass
es
dort
schlammig
ist
But
see
it
is
my
home
Doch
es
ist
mein
Zuhause
Got
my
toes
turned
Dixie
way
Meine
Zehen
zeigen
Richtung
Dixie
'Round
the
delta
let
me
lay
Im
Delta
lass
mich
ruhen
My
heart
cries
out
for
muddy
water
Mein
Herz
schreit
nach
Schlammwasser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Grebb
Attention! Feel free to leave feedback.