Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Like To Swing On A Star
Möchtest du auf einem Stern schwingen?
Would
you
like
to
swing
on
a
star?
Möchtest
du
auf
einem
Stern
schwingen?
Carry
moonbeams
home
in
a
jar?
Mondstrahlen
im
Glas
nach
Hause
bringen?
And
be
better
off
than
you
are?
Und
besser
dran
sein
als
du
bist?
Or
would
you
rather
be
a
mule?
Oder
wärst
du
lieber
ein
Maultier?
A
mule
is
an
animal
with
long,
funny
ears
Ein
Maultier
ist
ein
Tier
mit
langen,
lustigen
Ohren
He
kicks
up
at
anything
he
hears
Es
tritt
nach
allem,
was
es
hört
His
back
is
brawny
and
his
brain
is
weak
Sein
Rücken
ist
kräftig,
doch
sein
Hirn
ist
schwach
He′s
just
plain
stupid
with
a
stubborn
streak
Es
ist
einfach
dumm
und
starrköpfig
obendrein
And,
by
the
way,
if
you
hate
to
go
to
school
Und
nur
so
nebenbei,
wenn
du
Schule
hasst
You
may
grow
up
to
be
a
mule
Könntest
du
als
Maultier
enden
Or
would
you
like
to
swing
on
a
star?
Möchtest
du
auf
einem
Stern
schwingen?
Carry
moonbeams
home
in
a
jar?
Mondstrahlen
im
Glas
nach
Hause
bringen?
And
be
better
off
than
you
are?
Und
besser
dran
sein
als
du
bist?
Or
would
you
rather
be
a
pig?
Oder
wärst
du
lieber
ein
Schwein?
A
pig
is
an
animal
with
dirt
on
his
face
Ein
Schwein
ist
ein
Tier
mit
Schmutz
im
Gesicht
His
shoes
are
a
terrible
disgrace
Seine
Schuhe
sind
schrecklich,
ein
echtes
Vergehen
He's
got
no
manners
when
he
eats
his
food
Es
hat
keine
Manieren
beim
Essen
He′s
fat
and
lazy
and
extremely
rude
Es
ist
fett,
faul
und
extrem
unhöflich
But
if
you
don't
care
a
feather
or
a
fig
Doch
wenn
dich
das
nicht
kümmert,
auch
nicht
ein
bisschen
You
may
grow
up
to
be
a
pig
Könntest
du
als
Schwein
enden
Or
would
you
rather
be
a
fish?
Oder
wärst
du
lieber
ein
Fisch?
A
fish
won't
do
anything
but
swim
in
a
brook
Ein
Fisch
tut
nichts,
als
im
Bach
zu
schwimmen
He
can′t
write
his
name
or
read
a
book
Er
kann
weder
schreiben
noch
lesen
To
fool
all
the
people
is
his
only
thought
Nur
die
Leute
täuschen,
ist
sein
einziger
Gedanke
Though
he′s
slippery,
he
still
gets
caught
Doch
obwohl
er
schlüpfrig
ist,
wird
er
gefangen
But
then
if
that
sort
of
life
is
what
you
wish
Doch
wenn
genau
dieses
Leben
dein
Wunsch
ist
You
may
grow
up
to
be
a
fish
Könntest
du
als
Fisch
enden
And
all
the
monkeys
aren't
in
a
zoo
Nicht
alle
Affen
sind
im
Zoo
Every
day
you
meet
quite
a
few
Jeden
Tag
triffst
du
einige
So
you
see,
it′s
all
up
to
you
Also
siehst
du,
es
liegt
ganz
bei
dir
You
can
be
better
than
you
are
Du
kannst
besser
sein
als
du
bist
You
could
be
swingin'
on
a
star
Du
könntest
auf
einem
Stern
schwingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.