Maria Muldaur - Would You Like To Swing On A Star - translation of the lyrics into German




Would You Like To Swing On A Star
Möchtest du auf einem Stern schwingen?
Would you like to swing on a star?
Möchtest du auf einem Stern schwingen?
Carry moonbeams home in a jar?
Mondstrahlen im Glas nach Hause bringen?
And be better off than you are?
Und besser dran sein als du bist?
Or would you rather be a mule?
Oder wärst du lieber ein Maultier?
A mule is an animal with long, funny ears
Ein Maultier ist ein Tier mit langen, lustigen Ohren
He kicks up at anything he hears
Es tritt nach allem, was es hört
His back is brawny and his brain is weak
Sein Rücken ist kräftig, doch sein Hirn ist schwach
He′s just plain stupid with a stubborn streak
Es ist einfach dumm und starrköpfig obendrein
And, by the way, if you hate to go to school
Und nur so nebenbei, wenn du Schule hasst
You may grow up to be a mule
Könntest du als Maultier enden
Or would you like to swing on a star?
Möchtest du auf einem Stern schwingen?
Carry moonbeams home in a jar?
Mondstrahlen im Glas nach Hause bringen?
And be better off than you are?
Und besser dran sein als du bist?
Or would you rather be a pig?
Oder wärst du lieber ein Schwein?
A pig is an animal with dirt on his face
Ein Schwein ist ein Tier mit Schmutz im Gesicht
His shoes are a terrible disgrace
Seine Schuhe sind schrecklich, ein echtes Vergehen
He's got no manners when he eats his food
Es hat keine Manieren beim Essen
He′s fat and lazy and extremely rude
Es ist fett, faul und extrem unhöflich
But if you don't care a feather or a fig
Doch wenn dich das nicht kümmert, auch nicht ein bisschen
You may grow up to be a pig
Könntest du als Schwein enden
Or would you rather be a fish?
Oder wärst du lieber ein Fisch?
A fish won't do anything but swim in a brook
Ein Fisch tut nichts, als im Bach zu schwimmen
He can′t write his name or read a book
Er kann weder schreiben noch lesen
To fool all the people is his only thought
Nur die Leute täuschen, ist sein einziger Gedanke
Though he′s slippery, he still gets caught
Doch obwohl er schlüpfrig ist, wird er gefangen
But then if that sort of life is what you wish
Doch wenn genau dieses Leben dein Wunsch ist
You may grow up to be a fish
Könntest du als Fisch enden
And all the monkeys aren't in a zoo
Nicht alle Affen sind im Zoo
Every day you meet quite a few
Jeden Tag triffst du einige
So you see, it′s all up to you
Also siehst du, es liegt ganz bei dir
You can be better than you are
Du kannst besser sein als du bist
You could be swingin' on a star
Du könntest auf einem Stern schwingen





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! Feel free to leave feedback.