Maria Muldaur - The Woman's Lament (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Muldaur - The Woman's Lament (Album Version)




The Woman's Lament (Album Version)
Жалоба женщины (Альбомная версия)
One day I was walking, I heard a complaining
Однажды гуляя, я услышала жалобы,
And saw an old woman the picture of gloom
И увидела старуху, картину уныния.
She gazed at the mud on her doorstep ('twas raining)
Она смотрела на грязь у порога (шел дождь),
And this was her song as she wielded her broom
И это была ее песня, пока она орудовала метлой:
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
There's too much of worriment goes to a bonnet
Слишком много забот уходит на шляпку,
There's too much of ironing goes to a shirt
Слишком много глажки уходит на рубашку,
There's nothing that pays for the time you waste on it
Ничто не оплачивает время, потраченное на это,
There's nothing that last us but trouble and dirt.
Ничего не остается, кроме хлопот и грязи.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
In March it is mud, it is slush in December
В марте грязь, в декабре слякоть,
The midsummer breezes are loaded with dust
Летние бризы полны пыли,
In fall the leaves litter, in muddy September
Осенью листья засоряют, в грязном сентябре
The wall paper rots and the candlesticks rust
Обои гниют, а подсвечники ржавеют.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
There are worms on the cherries and slugs on the roses
Черви на вишнях и слизни на розах,
And ants in the sugar and mice in the pies
Муравьи в сахаре и мыши в пирогах,
The rubbish of spiders no mortal supposes
Никто не представляет себе паучью паутину,
And ravaging roaches and damaging flies
И опустошающих тараканов, и вредных мух.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
It's sweeping at six and it's dusting at seven
Подметание в шесть и вытирание пыли в семь,
It's victuals at eight and it's dishes at nine
Еда в восемь и посуда в девять,
It's potting and panning form ten to eleven
Готовка с десяти до одиннадцати,
We scarce break our fast till we plan how to dine
Мы едва успеваем позавтракать, как уже планируем обед.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
With grease and with grime from corner to center
С жиром и грязью от угла до угла,
Forever at war and forever alert
Вечно на войне и вечно начеку,
No rest for a day lest the enemy enter
Ни дня отдыха, чтобы враг не проник,
I spend my whole life in struggle with dirt
Всю свою жизнь я провожу в борьбе с грязью.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.
Last night in my dreams I was stationed forever
Прошлой ночью во сне я была навеки помещена
On a far distant isle in the midst of the sea
На далекий остров посреди моря,
My one chance of life was a ceaseless endeavor
Мой единственный шанс в жизни был в непрерывной попытке
To sweep off the waves as they swept over me
Смести волны, когда они захлестывали меня.
Alas! Twas no dream; ahead I behold it
Увы! Это был не сон; впереди я вижу это,
I see I am helpless my fate to avert
Я вижу, что бессильна предотвратить свою судьбу.
She lay down her broom, her apron she folded
Она положила свою метлу, сложила свой фартук,
She lay down and died and was buried in dirt.
Она легла и умерла, и была похоронена в грязи.
Life is a trial and love is a trouble
Жизнь испытание, а любовь беда,
Beauty will fade and riches will flee
Красота увянет, и богатство уйдет,
Pleasures they dwindle and prices they double
Удовольствия уменьшатся, а цены удвоятся,
And nothing is as I would wish it to be.
И ничего нет так, как я хотела бы.






Attention! Feel free to leave feedback.