Lyrics and translation Maria Muldaur - To Be Alone With You
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Now
won't
you
tell
me
the
true
А
теперь
не
расскажешь
ли
ты
мне
правду
Ain't
that
the
way
it
oughta
be?
Разве
это
не
так,
как
должно
быть?
To
hold
each
other
tight
Чтобы
крепко
обнимать
друг
друга
The
whole
night
through
Всю
ночь
напролет
Ev'rything
is
always
right
Все
всегда
правильно
When
I'm
alone
with
you.
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине.
At
the
close
of
the
day
В
конце
дня
With
only
you
in
view
Имея
в
виду
только
тебя
While
evenings
slips
away
В
то
время
как
вечера
ускользают
It
only
goes
to
show
Это
только
показывает
That
while
life's
pleasures
be
few
Что
в
то
время
как
удовольствий
в
жизни
будет
мало
The
only
one
I
know
Единственный,
кого
я
знаю
Is
when
I'm
alone
with
you.
Это
когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине.
They
say
that
nighttime
is
the
right
time
Они
говорят,
что
ночь
- самое
подходящее
время
To
be
with
the
one
you
love
Быть
с
тем,
кого
ты
любишь
Too
many
thoughts
get
in
the
way
in
the
day
Слишком
много
мыслей
мешают
в
течение
дня
But
you're
always
what
I'm
thinkin'
of
Но
ты
всегда
то,
о
чем
я
думаю.
I
wish
the
night
were
here
Я
бы
хотел,
чтобы
эта
ночь
была
здесь
Bringin'
me
all
of
your
charms
Покажи
мне
все
свои
прелести.
When
only
you
are
near
Когда
рядом
только
ты
To
hold
me
in
your
arms.
Чтобы
держать
меня
в
своих
объятиях.
I'll
always
thank
the
Lord
Я
всегда
буду
благодарить
Господа
When
my
working
day's
through
Когда
мой
рабочий
день
закончится
I
get
my
sweet
reward
Я
получаю
свою
сладкую
награду
To
be
alone
with
you.
Чтобы
побыть
с
тобой
наедине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.