Lyrics and translation Maria Muldaur - To Be Alone With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Alone With You
Быть наедине с тобой
Just
you
and
me
Только
ты
и
я,
Now
won't
you
tell
me
the
true
Скажи
мне
честно,
милый
мой,
Ain't
that
the
way
it
oughta
be?
Разве
может
быть
иначе?
To
hold
each
other
tight
Обнимать
друг
друга
крепко,
The
whole
night
through
Всю
ночь
напролет,
Ev'rything
is
always
right
Все
всегда
прекрасно,
When
I'm
alone
with
you.
Когда
я
наедине
с
тобой.
At
the
close
of
the
day
В
конце
дня,
With
only
you
in
view
Когда
в
моих
глазах
только
ты,
While
evenings
slips
away
Пока
вечер
ускользает,
It
only
goes
to
show
Это
лишь
показывает,
That
while
life's
pleasures
be
few
Что
хоть
в
жизни
мало
радостей,
The
only
one
I
know
Единственная,
что
я
знаю,
Is
when
I'm
alone
with
you.
Это
когда
я
наедине
с
тобой.
They
say
that
nighttime
is
the
right
time
Говорят,
что
ночь
- лучшее
время,
To
be
with
the
one
you
love
Чтобы
быть
с
тем,
кого
любишь,
Too
many
thoughts
get
in
the
way
in
the
day
Днем
слишком
много
мыслей
мешает,
But
you're
always
what
I'm
thinkin'
of
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях,
I
wish
the
night
were
here
Жаль,
что
ночи
не
наступит
скорее,
Bringin'
me
all
of
your
charms
Принося
мне
все
твои
чары,
When
only
you
are
near
Когда
только
ты
рядом,
To
hold
me
in
your
arms.
Чтобы
заключить
меня
в
свои
объятья.
I'll
always
thank
the
Lord
Я
всегда
благодарю
Бога,
When
my
working
day's
through
Когда
мой
рабочий
день
закончен,
I
get
my
sweet
reward
Я
получаю
свою
сладкую
награду,
To
be
alone
with
you.
Быть
наедине
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.