Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Grow Up
Wenn ich groß bin
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
want
to
be
a
forester
Möchte
ich
Försterin
sein
Run
through
the
moss
on
high
heels
Auf
Stöckelschuhen
durchs
Moos
rennen
That's
what
I'll
do
Das
werde
ich
tun
Throwing
out
a
boomerang
Einen
Bumerang
hinauswerfen
Waiting
for
it
to
come
back
to
me
Warten,
dass
er
zu
mir
zurückkommt
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
want
to
live
near
the
sea
Möchte
ich
am
Meer
leben
Crab
claws
and
bottles
of
rum
Krebsscheren
und
Flaschen
voll
Rum
That's
what
I'll
have
Das
werde
ich
haben
Staring
at
a
seashell
Eine
Muschel
anstarren
Waiting
for
it
to
embrace
me
Warten,
dass
sie
mich
umarmt
I
put
my
soul
into
what
I
do
Ich
lege
meine
Seele
in
das,
was
ich
tue
Last
night
I
drew
a
funny
man
Letzte
Nacht
habe
ich
einen
komischen
Mann
gezeichnet
With
dog
eyes
and
a
hanging
tongue
Mit
Hundeaugen
und
heraushängender
Zunge
It
goes
way
back
Das
geht
weit
zurück
I
never
like
that
sad
look
Ich
mag
diesen
traurigen
Blick
nie
From
someone
who
wants
to
be
loved
by
you
Von
jemandem,
der
von
dir
geliebt
werden
will
I'm
very
good
with
plants
Ich
bin
sehr
gut
mit
Pflanzen
When
my
friends
are
away
Wenn
meine
Freunde
weg
sind
They
let
me
keep
the
soil
moist
Lassen
sie
mich
die
Erde
feucht
halten
On
the
seventh
day
I
rest
Am
siebten
Tag
ruhe
ich
For
a
minute
or
two
Für
ein
oder
zwei
Minuten
Then
back
on
my
feet
to
call
for
you
Dann
wieder
auf
den
Beinen,
um
nach
dir
zu
rufen
You've
got
cucumbers
on
your
eyes
Du
hast
Gurken
auf
den
Augen
Too
much
time
spent
on
nothing
Zu
viel
Zeit
mit
Nichts
verbracht
Waiting
for
a
moment
to
arise
Wartend,
dass
ein
Moment
entsteht
The
face
in
the
ceiling
Das
Gesicht
an
der
Decke
And
arms
too
long
Und
Arme,
zu
lang
I'm
waiting
for
him
to
catch
me
Ich
warte
darauf,
dass
er
mich
fängt
Waiting
for
it
to
embrace
me
oh
Warten,
dass
es
mich
umarmt,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Heyman, R. Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.