Maria Rita - Saudade Louca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Rita - Saudade Louca




Saudade Louca
Безумная тоска
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышала о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречала такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтательницей
Levando a dor pra ter um fim
Уносящей боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Чтобы больше никогда, никогда, любовь моя,
Eu tive jeito de sorrir
Я не могла найти в себе силы улыбаться
Eu tive peito de me abrir
Я не могла найти в себе силы открыться
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Saudade
Тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
Ando louco de saudade e saudade
Я схожу с ума от тоски и тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa solidão
Только ранит одиночество
Quem ama, chora
Кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Nao sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora
Если мы плачем
É bem saudade
Это точно тоска
Até se atreve voltar atrás
Даже осмеливается вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Лёгкий ветер
É até breve não, nunca mais
Это до скорой встречи, нет, никогда больше
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышала о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречала такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтательницей
Levando a dor pra ter um fim
Уносящей боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Чтобы больше никогда, никогда, любовь моя,
Eu tive jeito de sorrir
Я не могла найти в себе силы улыбаться
Eu tive peito de me abrir
Я не могла найти в себе силы открыться
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
De saudade
От тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Saudade
Тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
O tempo voa
Время летит
Não perdoa
Не прощает
magoa
Только ранит
Solidão
Одиночество
Quem ama chora
Кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Não sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora, é bem saudade
Если мы плачем, это точно тоска
Até se atreve voltar atrás
Даже осмеливается вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Лёгкий ветер
É até breve, não nunca mais.
Это до скорой встречи, нет, никогда больше.





Writer(s): JOAO BATISTA DE OLIVEIRA, ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, ARLINDO FILHO, ACYR MARQUES DA CRUZ, JOSE FRANCO LATTARI


Attention! Feel free to leave feedback.