Lyrics and translation Maria Rita - Trajetória
Não
perca
tempo
assim
contando
história
Не
теряйте
времени,
поэтому,
рассказывая
истории
Pra
que
forçar
tanto
a
memória
Ну
что
заставить
как
память
Que
a
triste
hora
do
fim
se
faz
notória
Что
грустно,
время
окончания,
если
делает
небезызвестный
E
continuar
a
trajetória
И
продолжать
траектории
Não
há
no
mundo
lei
que
possa
condenar
Не
существует
в
мире
закона,
которые
могли
осуждать
Alguém
que
a
um
outro
alguém
deixou
de
amar
Кто-то,
что
другой
кто-то
перестал
любить
Eu
já
me
preparei,
parei
para
pensar
Я
уже
готовился,
я
перестал
думать
E
vi
que
é
bem
melhor
não
perguntar
И
я
увидел,
что
это
лучше
не
спрашивать
Porque
é
que
tem
que
ser
assim
Почему
так
должно
быть
Ninguém
jamais
pôde
mudar
Никто
и
никогда
не
могло
изменить
Recebe
menos
quem
mais
tem
pra
dar
Получает
меньше,
кто
больше
имеет
форуме
E
agora
queira
dar
licença,
que
eu
já
vou
И
теперь
вы
хотите
дать
лицензию,
так
что
я
уже
буду
Deixa
assim,
por
favor
Выходит
так,
пожалуйста
Não
ligue
se
acaso
o
meu
pranto
rolar,
tudo
bem
Не
звоните
если
случайно
мое
сердце
перевернуться,
все
хорошо
Me
deseje
só
felicidade,
vamos
manter
a
amizade
Мне
желаете
только
счастья,
мы
будем
поддерживать
дружбу
Mas
não
me
queira
só
por
pena
Но
меня
не
хочет,
просто
стоит
Nem
me
crie
mais
problemas
Я
не
создавайте
больше
проблем
Nem
perca
tempo
assim
contando
história
Не
теряйте
времени,
поэтому,
рассказывая
истории
Não
perca
tempo
assim
contando
história
Не
теряйте
времени,
поэтому,
рассказывая
истории
Pra
que
forçar
tanto
a
memória
Ну
что
заставить
как
память
Que
a
triste
hora
do
fim
se
faz
notória
Что
грустно,
время
окончания,
если
делает
небезызвестный
E
continuar
a
trajetória
И
продолжать
траектории
Não
há
no
mundo
lei
que
possa
condenar
Не
существует
в
мире
закона,
которые
могли
осуждать
Alguém
que
a
um
outro
alguém
deixou
de
amar
Кто-то,
что
другой
кто-то
перестал
любить
Eu
já
me
preparei,
parei
para
pensar
Я
уже
готовился,
я
перестал
думать
E
vi
que
é
bem
melhor
não
perguntar
И
я
увидел,
что
это
лучше
не
спрашивать
Porque
é
que
tem
que
ser
assim
Почему
так
должно
быть
Ninguém
jamais
pôde
mudar
Никто
и
никогда
не
могло
изменить
Recebe
menos
quem
mais
tem
pra
dar
Получает
меньше,
кто
больше
имеет
форуме
E
agora
queira
dar
licença,
que
eu
já
vou
И
теперь
вы
хотите
дать
лицензию,
так
что
я
уже
буду
Deixa
assim,
por
favor
Выходит
так,
пожалуйста
Não
ligue
se
acaso
o
meu
pranto
rolar,
tudo
bem
Не
звоните
если
случайно
мое
сердце
перевернуться,
все
хорошо
Me
deseje
só
felicidade,
vamos
manter
a
amizade
Мне
желаете
только
счастья,
мы
будем
поддерживать
дружбу
Mas
não
me
queira
só
por
pena
Но
меня
не
хочет,
просто
стоит
Não
me
queira
só
por
pena
Не
мне,
хочет
только
на
ручки
Não
me
queira
só
por
pena
Не
мне,
хочет
только
на
ручки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.