Lyrics and translation Maria Rodés con Albert Pla - Tatuaje
Él
vino
en
un
barco
Приплыл
на
судне
De
nombre
extranjero,
С
чужеземным
названием,
Lo
encontré
en
el
puerto
Я
встретил
его
в
порту
Un
anochecer,
Одним
из
закатов,
Cuando
el
blanco
faro
Когда
белый
маяк
Sobre
los
veleros
Над
парусными
судами
Su
beso
de
plata
dejaba
caer.
Оставлял
свой
серебряный
поцелуй.
Era
hermoso
y
rubio
Был
он
красив
и
белокурый
Como
la
cerveza,
Словно
пиво,
El
pecho
tatuado
На
груди
татуировка
Con
un
corazón,
С
сердцем,
Y
en
su
voz
amarga
А
в
его
горьком
голосе
Había
la
tristeza
Была
печаль
Doliente
y
cansada
Болезненная
и
утомленная
Del
acordeón...
Как
у
аккордеона...
Y
ante
dos
copas
de
aguardiente
И
за
двумя
стопками
водки
Sobre
el
manchado
mostrador,
На
пятнистом
прилавке,
Él
fue
contándome
entre
dientes
Он
рассказывал
мне
сквозь
зубы
La
vieja
historia
de
su
amor.
Старую
историю
своей
любви.
Mira
mi
brazo
tatuado
Посмотри
на
мою
татуированную
руку
Con
este
nombre
de
mujer,
С
этим
женским
именем,
Es
el
recuerdo
de
un
pasado
Это
память
о
прошлом
Que
nunca
más
ha
de
volver
Которое
никогда
не
вернется,
Y
ella
quizá
me
ha
olvidado
А
она,
возможно,
меня
забыла,
En
cambio
yo
no
la
olvidé
А
я
не
забыл
её,
Y
para
siempre
voy
marcado
И
навсегда
заклеймен
Con
este
nombre
de
mujer.
Этим
женским
именем.
Él
se
fue
una
tarde
Он
ушел
однажды
вечером
Con
rumbo
ignorado
В
неизвестном
направлении
En
el
mismo
barco
На
том
же
судне,
Que
lo
trajo
a
mí,
Которое
доставило
его
сюда,
Pero
entre
mis
labios
Но
на
моих
губах
Se
dejó
olvidado
Остался
забытым
El
beso
de
amante
que
yo
le
pedí.
Поцелуй
любви,
который
я
у
него
просил.
Errante
lo
busco
Я
ищу
его,
как
скиталец,
Por
todos
los
puertos
По
всем
портам
A
los
marineros
pregunto
por
él,
У
моряков
спрашиваю
о
нем,
Y
nadie
me
dice
И
никто
мне
не
говорит,
Si
está
vivo
o
muerto
Жив
ли
он
или
мертв,
Y
sigo
en
mi
duda
buscándolo
fiel.
И
я
продолжаю
искать
его,
не
теряя
веры.
Y
voy
sangrando
lentamente
И
медленно
истекаю
кровью,
De
mostrador
en
mostrador,
От
прилавка
к
прилавку,
Ante
una
copa
de
aguardiente
С
бокалом
водки,
Donde
se
ahoga
mi
dolor.
Где
тонет
моя
боль.
Mira
tu
nombre
tatuado
Посмотри
на
твое
имя,
вытатуированное
En
la
caricia
de
mi
piel
На
ласке
моей
кожи,
A
fuego
lento
lo
he
marcado
Раскаленным
железом
я
его
выжег
Y
para
siempre
iré
con
él.
И
навсегда
буду
я
с
ним.
Quizá
ya
tú
me
has
olvidado
Возможно,
ты
уже
обо
мне
забыла,
En
cambio
yo
no
te
olvidé
А
я
не
забыл
тебя,
Y
hasta
que
no
te
haya
encontrado
И
пока
не
найду
тебя,
Sin
descansar
te
buscaré.
Неустанно
буду
искать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quiroga, Rafael De León, Xandro Valerio
Attention! Feel free to leave feedback.