Maria Rodés - Seguramente Fui Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Rodés - Seguramente Fui Yo




Seguramente Fui Yo
Определенно, это была я́
Te vi pasar de puntillas
Я́ видела тебя́, ты шёл на цыпочках,
Entre la noche y el día
Между ночью и днём,
Como un extraño lucero
Как странная звезда,
Apareciste del cielo
Ты появился с небес.
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo imaginó
Та, что вообразила это́,
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo inventó
Та, что всё это выдумала.
Subiste a un rayo de luna
Ты поднялся по лунному лучу,
Completamente desnuda
Совершенно голый.
Hice una fotografía
Я сделала фотографию,
Pero ha salido vacía
Но она получилась пустой.
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo imaginó
Та, что вообразила это́,
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo inventó
Та, что всё это выдумала.
sonar el pandero
Я слышала звук бубна,
Alrededor del caldero
Вокруг котла.
Después, una melodía
Затем, мелодию,
A ritmo de seguidilla
В ритме сегидильи.
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo imaginó
Та, что вообразила это́,
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo inventó
Та, что всё это выдумала.
Un día por la mañana
Однажды утром,
Llegaste por la ventana
Ты пришел через окно,
Con una sonrisa rara
С непонятной улыбкой,
Y una mentira en la cara
И ложью в глазах.
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo imaginó
Та, что вообразила это́,
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo inventó
Та, что всё это выдумала.
Hoy he escondido la escoba
Сегодня я спрятала метлу,
En un rincón de la alcoba
В углу спальни,
Para que bailes conmigo
Чтобы ты танцевал со мной,
Y que se nos quite el frío
И чтобы нам стало тепло.
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo imaginó
Та, что вообразила это́,
Seguramente fui yo
Определенно, это была я́,
La que se lo inventó
Та, что всё это выдумала.
En todas mis pesadillas
Во всех моих ночных кошмарах,
Veo tu cara encendida
Я вижу твоё пылающее лицо,
Y aunque no te diga nada
И хотя я ничего не говорю,
Yo que estoy encantada
Я знаю, что очарована.
Seis patas de rana, cola de dragón
Шесть лягушачьих лап, хвост дракона,
Veinte caracoles y una maldición
Двадцать улиток и проклятие.





Writer(s): Maria Rodés


Attention! Feel free to leave feedback.