Lyrics and translation Maria Rodés - Tengo Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
de
veras
se
quiere
Когда
по-настоящему
любишь,
El
miedo
es
tu
carcelero
Страх
становится
твоим
тюремщиком,
Y
el
corazon
se
te
muere
И
сердце
умирает,
Si
no
te
dicen
te
quiero
Если
не
слышишь
"я
люблю
тебя",
Y
cualquier
cosa
te
hiere
И
всё
ранит,
Como
a
mi
me
esta
pasando
Как
это
происходит
со
мной.
Que
me
despierto
llorando
Я
просыпаюсь
в
слезах,
Con
temblores
de
agonia
С
дрожью
агонии,
Porque
tus
ojos
mi
vida
Потому
что
твои
глаза,
любимый,
Y
ese
color
de
tu
pelo
И
цвет
твоих
волос
Aun
dormida
me
dan
celos
Даже
во
сне
вызывают
ревность.
Gitano,
gitano
del
alma
mia
Цыган,
цыган
моей
души.
Miedo,
tengo
miedo
Страшно,
мне
страшно,
Miedo
de
quererte
Страшно
любить
тебя,
Miedo
de,
tengo
miedo
Страшно,
мне
страшно,
Miedo
de
perderte
Страшно
потерять
тебя.
Sueño
noche
y
dia
Снюсь
ночь
и
день,
Que
si
me'aqui
me
quedo
Что
если
я
останусь
здесь,
Tengo,
hay
vida
mia
Мне,
о
мой
милый,
Miedo,
mucho
miedo
Страшно,
очень
страшно.
Tiemblo
de
verme
contigo
Я
дрожу,
находясь
рядом
с
тобой,
Y
tiemblo
si
te
veo
И
дрожу,
если
вижу
тебя.
Este
querer
es
un
castigo
Эта
любовь
- наказание,
Castigo
que
yo
deseo
Наказание,
которого
я
желаю.
Yo
en
tus
palabras
no
creo
Я
не
верю
твоим
словам,
Ni
en
las
mias
tu
tampoco
И
ты
моим
тоже
не
веришь.
Por
tu
ademan
de
loco
Из-за
твоего
безумного
поведения
Ya
me
duele
el
pensamiento
Мне
уже
больно
думать
De
este
puñal
que
presiento
Об
этом
кинжале,
который,
я
предчувствую,
Que
llenara
la
agonia
Наполнит
агонией
Mi
alegria
tu
alegria
Мою
радость,
твою
радость.
Gitano,
gitano
de
mis
tormentos
Цыган,
цыган
моих
мучений.
Miedo,
tengo
miedo
Страшно,
мне
страшно,
Miedo
de
quererte
Страшно
любить
тебя,
Miedo
de,
tengo
miedo
Страшно,
мне
страшно,
Miedo
de
perderte
Страшно
потерять
тебя.
Sueño
noche
y
dia
Снюсь
ночь
и
день,
Que
si
me'aqui
me
quedo
Что
если
я
останусь
здесь,
Tengo,
hay
vida
mia
Мне,
о
мой
милый,
Miedo,
mucho
miedo.
Страшно,
очень
страшно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon, Juan Solano
Attention! Feel free to leave feedback.