Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado em Cinco Estilos
Fado in fünf Stilen
E
eu
quero
bem
aos
teus
olhos
Und
ich
liebe
deine
Augen
Mas
muito
mais
quero
aos
meus
Aber
viel
mehr
liebe
ich
meine
Pois,
se
perdesse
meus
olhos
Denn,
wenn
ich
meine
Augen
verlöre
Não
podia
ver
os
teus
Könnte
ich
deine
nicht
sehen
Pois,
se
perdesse
meus
olhos
Denn,
wenn
ich
meine
Augen
verlöre
Não
podia
ver
os
teus
Könnte
ich
deine
nicht
sehen
Se
eu
de
saudades
morrer
Wenn
ich
vor
Sehnsucht
sterbe
Apalpa
o
meu
coração
Fühle
mein
Herz
Se
eu
de
saudades
morrer
Wenn
ich
vor
Sehnsucht
sterbe
Apalpa
o
meu
coração
Fühle
mein
Herz
Talvez
eu
torne
a
viver
Vielleicht
werde
ich
wieder
leben
Ao
calor
da
tua
mão
Durch
die
Wärme
deiner
Hand
Talvez
eu
torne
a
viver
Vielleicht
werde
ich
wieder
leben
Ai!
Ao
calor
da
tua
mão
Ach!
Durch
die
Wärme
deiner
Hand
Se
os
meus
olhos
te
incomodam
Wenn
meine
Augen
dich
stören
Quando
estão
na
tua
frente
Wenn
sie
vor
dir
sind
Ai!
Eu
prometo
arrancá-los
Ach!
Ich
verspreche,
sie
herauszureißen
E
amar-te
cegamente
Und
dich
blind
zu
lieben
E
eu
prometo
arrancá-los
Und
ich
verspreche,
sie
herauszureißen
E
amar-te
cegamente
Und
dich
blind
zu
lieben
Gosto
de
cantar
o
fado
Ich
singe
gerne
Fado
E
acho
que
o
fado
tem
raça
Und
ich
finde,
der
Fado
hat
Rasse
Gosto
de
cantar
o
fado
Ich
singe
gerne
Fado
E
acho
que
o
fado
tem
raça
Und
ich
finde,
der
Fado
hat
Rasse
E
que
não
foi
só
criado
Und
dass
er
nicht
nur
geschaffen
wurde
Para
cantar
a
desgraça
Um
das
Unglück
zu
besingen
E
que
não
foi
só
criado
Und
dass
er
nicht
nur
geschaffen
wurde
Para
cantar
a
desgraça
Um
das
Unglück
zu
besingen
Se
tenho
medo
da
morte
Ob
ich
Angst
vor
dem
Tod
habe
Não
tanto
como
supões
Nicht
so
sehr,
wie
du
vermutest
Se
tenho
medo
da
morte
Ob
ich
Angst
vor
dem
Tod
habe
Não
tanto
como
supões
Nicht
so
sehr,
wie
du
vermutest
Tenho
mais
medo
da
vida
Ich
habe
mehr
Angst
vor
dem
Leben
E
das
suas
ilusões
Und
vor
seinen
Illusionen
Tenho
mais
medo
da
vida
Ich
habe
mehr
Angst
vor
dem
Leben
E
das
suas
ilusões
Und
vor
seinen
Illusionen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silva Tavares, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.